الترجمة بين معضلة اللغة و معضلة الثقافة
العناوين الأخرى
Translation between the dilemma of language and culture
المؤلفون المشاركون
المصدر
العدد
المجلد 8، العدد 1 (31 مايو/أيار 2019)، ص ص. 9-23، 15ص.
الناشر
تاريخ النشر
2019-05-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
15
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
We often think of this trinity culture, language and translation, and we observe that each term refers to the other one, reinforce it or constitute a barrier and a difficulty.
since we examine culture in the language environment itself through its achievements and uses.
Languages development depends upon the needs of the speakers who uses them, they reflect their culture, which appears clearly during the translation process.
The question now is how can we get into this dilemma between language and culture in the field of translation?
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
بوخضرة، بن معمر وعباس رضوان. 2019. الترجمة بين معضلة اللغة و معضلة الثقافة. الفكر المتوسطي،مج. 8، ع. 1، ص ص. 9-23.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-924079
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
بوخضرة، بن معمر وعباس رضوان. الترجمة بين معضلة اللغة و معضلة الثقافة. الفكر المتوسطي مج. 8، ع. 1 (أيار 2019)، ص ص. 9-23.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-924079
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
بوخضرة، بن معمر وعباس رضوان. الترجمة بين معضلة اللغة و معضلة الثقافة. الفكر المتوسطي. 2019. مج. 8، ع. 1، ص ص. 9-23.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-924079
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-924079
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر