الترجمة الأدبية بين مطرقة النسخ و سندان الملتقي : النص المسرحي أنموذجا
العناوين الأخرى
literary translation between literality and adaptation : case study of the theatrical texts
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 20، العدد 3 (31 ديسمبر/كانون الأول 2018)، ص ص. 727-736، 10ص.
الناشر
جامعة البليدة 2 لونيسي علي كلية الآداب و اللغات مخبر اللغة العربية و آدابها
تاريخ النشر
2018-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
10
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
سيفي، حياة. 2018. الترجمة الأدبية بين مطرقة النسخ و سندان الملتقي : النص المسرحي أنموذجا. الصوتيات،مج. 20، ع. 3، ص ص. 727-736.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927739
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
سيفي، حياة. الترجمة الأدبية بين مطرقة النسخ و سندان الملتقي : النص المسرحي أنموذجا. الصوتيات مج. 20، ع. 3 (كانون الأول 2018)، ص ص. 727-736.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927739
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
سيفي، حياة. الترجمة الأدبية بين مطرقة النسخ و سندان الملتقي : النص المسرحي أنموذجا. الصوتيات. 2018. مج. 20، ع. 3، ص ص. 727-736.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927739
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
رقم السجل
BIM-927739
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر