ترجمة النص الأدبي و النظرية التأويلية
العناوين الأخرى
Theory translating literary text and the interpretative
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 9، العدد 12 (31 ديسمبر/كانون الأول 2019)، ص ص. 13-24، 12ص.
الناشر
تاريخ النشر
2019-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
12
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
The need to introduce local literary texts abroad, and therefore to acquire new readership, even global ones, inevitably requires a great translation work.
This is because literary texts reflect the culture in which they grew up.
Culture can be a stumbling block to the translation process.
The translator asks literary questions about how to convey the many cultural factors contained in literary texts.
This article attempts to demonstrate the effectiveness of the interpretative theory in overcoming cultural obstacles in the translation act, as it is not an easy work.
It does not work on the word, but works at the level of the message and its meaning.
Where the translation process is the linguistic abstraction of the translated text, after having understood, and then reformulate or rather re-express the same message.
In order to pass these stages, the translator must have a set of tools such as: mastering the language of the source text, understanding its subject as well as mastering the target language.
Moreover, he must follow systematic steps that allow him to understand the author's message in the literary text, leading him to a good translation, by looking for the right equivalents, away from correspondance
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
بكاري، نسيمة. 2019. ترجمة النص الأدبي و النظرية التأويلية. معالم،مج. 9، ع. 12، ص ص. 13-24.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931903
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
بكاري، نسيمة. ترجمة النص الأدبي و النظرية التأويلية. معالم مج. 9، ع. 12 (كانون الأول 2019)، ص ص. 13-24.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931903
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
بكاري، نسيمة. ترجمة النص الأدبي و النظرية التأويلية. معالم. 2019. مج. 9، ع. 12، ص ص. 13-24.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931903
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 23-24
رقم السجل
BIM-931903
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر