![](/images/graphics-bg.png)
الأدب الجزائري في إسبانيا بين الترجمة الإبداعية و الصناعة الأيديولوجية
العناوين الأخرى
Algerian literature in Spain between creative translation and ideological industry
المؤلفون المشاركون
المنصوري، عبد الرحمن
توهامي، وسام
المصدر
العدد
المجلد 9، العدد 12 (31 ديسمبر/كانون الأول 2019)، ص ص. 83-98، 16ص.
الناشر
تاريخ النشر
2019-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
16
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
The translation of Algerian literature in Spain is very recent in comparison to other Arabic literatures.
This assertion can be confirmed taking into account the specificity of the Algerian novel writing in terms of languages of production (French and Arabic) as well as its periods and subjects.
Also the reception of Algerian cultural and religious heritage in other countries of the Mediterranean scene is very limited.
The Observers of Algerian literature in Spain note that its presence and representation is very narrow and limited to French production.
Thus, this article aims to focus on bibliographic data in order to start future studies and researches on the place of Algerian literature in Spanish cultural scene.
The conclusion of this article shows that Algerian literature in Spain is constrained to ideological and publishing industry at the expense of its creative side.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
المنصوري، عبد الرحمن وتوهامي، وسام. 2019. الأدب الجزائري في إسبانيا بين الترجمة الإبداعية و الصناعة الأيديولوجية. معالم،مج. 9، ع. 12، ص ص. 83-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931913
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
المنصوري، عبد الرحمن وتوهامي، وسام. الأدب الجزائري في إسبانيا بين الترجمة الإبداعية و الصناعة الأيديولوجية. معالم مج. 9، ع. 12 (كانون الأول 2019)، ص ص. 83-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931913
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
المنصوري، عبد الرحمن وتوهامي، وسام. الأدب الجزائري في إسبانيا بين الترجمة الإبداعية و الصناعة الأيديولوجية. معالم. 2019. مج. 9، ع. 12، ص ص. 83-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931913
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 98
رقم السجل
BIM-931913
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)