ترجمة الخطاب المتخصص(الخطاب السياسي مثالا) من خلال ترجمة التعابير المسكوكة
العناوين الأخرى
La traduction du discours spécialisé (exemple de texte politique) À travers la traduction des expressions figées
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 5، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2018)، ص ص. 403-426، 24ص.
الناشر
جامعة حسيبة بن بوعلي شلف مخبر نظرية اللغة الوظيفية
تاريخ النشر
2018-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
24
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
بشير عابد. 2018. ترجمة الخطاب المتخصص(الخطاب السياسي مثالا) من خلال ترجمة التعابير المسكوكة. مجلة اللغة الوظيفية،مج. 5، ع. 2، ص ص. 403-426.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-936401
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
بشير عابد. ترجمة الخطاب المتخصص(الخطاب السياسي مثالا) من خلال ترجمة التعابير المسكوكة. مجلة اللغة الوظيفية مج. 5، ع. 2 (كانون الأول 2018)، ص ص. 403-426.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-936401
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
بشير عابد. ترجمة الخطاب المتخصص(الخطاب السياسي مثالا) من خلال ترجمة التعابير المسكوكة. مجلة اللغة الوظيفية. 2018. مج. 5، ع. 2، ص ص. 403-426.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-936401
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-936401
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر