العرب و الترجمة : بين خصوصية اللغة و كونية المعرفة

العناوين الأخرى

Arabs and translation between the specificity of language and the universality of knowledge

المؤلف

بلبولة، مصطفى

المصدر

أبعاد

العدد

المجلد 6، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2019)، ص ص. 27-41، 15ص.

الناشر

جامعة وهران 2 محمد بن أحمد مخبر الأبعاد القيمية للتحولات الفكرية و السياسية بالجزائر

تاريخ النشر

2019-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

15

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الملخص EN

The purpose of this article is to examine the theory that the contribution of Arabs in the area of transfer of Greek knowledge and scientific output was insignificant.

this theory refers to a linguistic criterion according to which the distance between the indo- European languages and the Semitic languages.

we have shown that the foundation of this theory is ideological, and is an aspect of a "scholarly islamophobia".

we came to the conclusion that the language issue was not an obstacle for the Arabs to adapt the specificity of their language to the universal character of wisdom and Greek knowledge.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

بلبولة، مصطفى. 2019. العرب و الترجمة : بين خصوصية اللغة و كونية المعرفة. أبعاد،مج. 6، ع. 1، ص ص. 27-41.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-945925

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

بلبولة، مصطفى. العرب و الترجمة : بين خصوصية اللغة و كونية المعرفة. أبعاد مج. 6، ع. 1 (حزيران 2019)، ص ص. 27-41.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-945925

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

بلبولة، مصطفى. العرب و الترجمة : بين خصوصية اللغة و كونية المعرفة. أبعاد. 2019. مج. 6، ع. 1، ص ص. 27-41.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-945925

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش.

رقم السجل

BIM-945925