![](/images/graphics-bg.png)
الأنترنيت دراسة اتصالية و مصطلحية
العناوين الأخرى
Internet : communicational and terminological study
Internet : étude communicationnelle et terminologique
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2002، العدد 7 (30 سبتمبر/أيلول 2002)، ص ص. 299-338، 40ص.
الناشر
تاريخ النشر
2002-09-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
40
التخصصات الرئيسية
الملخص FRE
Cette étude comporte deux parties.
La première partie met en exergue les caractéristiques communicationnelles de l’internet : les origines et l’évolution de ce réseau , son usage dans les différents aspects de la vie, les procédures d’abonnement et son introduction en Algérie ainsi que les différents services que propose l’internet à la société de communication d’aujourd’hui et de demain.
La deuxième partie étant lexicologique passe en revue les principaux termes relatifs à l’internet, comme le courrier électronique, le commerce électronique Fichiers binaires, FTP, Newsgroups, Réalité virtuelle, WWW, etc.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
إبراقن، محمود. 2002. الأنترنيت دراسة اتصالية و مصطلحية. اللغة العربية،مج. 2002، ع. 7، ص ص. 299-338.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-950906
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
إبراقن، محمود. الأنترنيت دراسة اتصالية و مصطلحية. اللغة العربية ع. 7 (أيلول 2002)، ص ص. 299-338.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-950906
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
إبراقن، محمود. الأنترنيت دراسة اتصالية و مصطلحية. اللغة العربية. 2002. مج. 2002، ع. 7، ص ص. 299-338.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-950906
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-950906
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)