![](/images/graphics-bg.png)
صناعة المثال في الترجمة : بين النظرية و التقنية
العناوين الأخرى
L’exemplification en traduction : entre théorie et pratique
Exemplification in translation : between theory and practice
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 12، العدد 3 (31 ديسمبر/كانون الأول 2020)، ص ص. 301-323، 23ص.
الناشر
المدرسة العليا للأساتذة بوزريعة
تاريخ النشر
2020-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
23
التخصصات الرئيسية
الآداب والعلوم الإنسانية (متداخلة التخصصات)
اللغة العربية وآدابها
الموضوعات
الملخص AR
قبل أن يجد علم الترجمة لنفسه مكانا يسعه بين العلوم الإنسانية متفردا بنظرياته و تقنياته و فروعه استقى كيانه من نتاج تجارب ممارسي الترجمة.
حيث لم تمارس الترجمة قديما لنقل المعارف و العلوم فقط بل كانت و ظلت لفترة من الزمن وسيلة لتعليم و تعلم اللغات (سعيدة كحيل : 2009) وعادت بعدها لتكون كذلك في فرع من فروع علم الترجمة: تعليمية الترجمة (didactique de la traduction) لتكون الترجمة موضوعا وغاية في نفس الوقت.
ولما كان الأمر كذلك كان لابد أن يكون للمثال حصة الأسد في عملية تعليم الترجمة كونه الأداة البيداغوجية الأنسب لشرح التقنيات و الآليات و الأساليب و الاستراتيجيات و كذا المفاهيم التي تحكم الدرس الترجمي.
و من هذا المنطلق هل المثال في الترجمة يختلف عن غيره من الأمثلة التي توظف في تعليم اللغات أو بصفة أدق كيف يتم بناء المثال في تعليم الترجمة هل لنقل التقنية أو المعلومة فقط أم لذلك غاية أخرى أسمى نحاول من خلال هذه الورقة اقتراح إجابات لتلك الأسئلة مستأنسين في ذلك المنهج الوصفي لبعض الأمثلة بمدونتنا المأخوذة من كتاب "دراسة في أصول الترجمة لـ: جوزيف نعوم حجار".
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
بدرة، رمضاني. 2020. صناعة المثال في الترجمة : بين النظرية و التقنية. الباحث،مج. 12، ع. 3، ص ص. 301-323.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-977818
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
بدرة، رمضاني. صناعة المثال في الترجمة : بين النظرية و التقنية. الباحث مج. 12، ع. 3 (2020)، ص ص. 301-323.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-977818
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
بدرة، رمضاني. صناعة المثال في الترجمة : بين النظرية و التقنية. الباحث. 2020. مج. 12، ع. 3، ص ص. 301-323.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-977818
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 319-322
رقم السجل
BIM-977818
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)