L'explication du Dysfonctionnement Sémantique Relatif à la Production écrite de L'élève Algérien(ne) Arabophone en Français à la Lumière de la Sémantique Structurale
العناوين الأخرى
The explanation of the semantic dysfunction relative to the written production of the Algerian Arabic-speaking student in French in the light of the structural semantics
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 31، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2020)، ص ص. 485-501، 17ص.
الناشر
تاريخ النشر
2020-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
17
التخصصات الرئيسية
العلوم التربوية
اللغات والآداب المقارنة
الموضوعات
الملخص AR
في الجزائر حاليا بالرغم من تطبيق المقاربة بالكفاءات فالوضع كما هو في اللغة الفرنسية.
إن الإخفاق يبدو بشكل جلي في الإنتاج الكتابي للمتعلمين حيث يلاحظ المدرسون ما يطبعه من خلل دلالي.
إن علم الدلالة البنيوي مكننا من توضيح هذا المشكل.
استخرجنا منه فكرة مركزية : وجود المعنى يقوم على العلاقة.
كل لغة تمتلك تركيبتها الدلالية.
إن مشكلة التلميذ (ة) الجزائري (ية) المعرب (بة) تكمن في كونه (ها) يملك أو (تملك) التركيبة الدلالية للغته (ها) الأم و لكنه (ها) لا يملك (تملك) التركيبة الخاصة باللغة الفرنسية (ما عدا بعض الحالات النادرة).
عندما يحرر (تحرر) التلميذ (ة) باللغة الفرنسية إنه (ها) يمارس (تمارس) إجراءا مفرداتيا (lexématique) و ليس إجراءا مفهميا (sémémique) هذا الأخير يقوم على التوافق أو لا توافق بين الوحدات الدلالية.
هذا ما برز في المدونة التي اخترناها كعينة.
الملخص EN
Currently, in Algeria, despite the application of the competency approach, the situation is as it is for French language.
Failure is clearly evident in the written productions of learners where teachers observe semantic dysfunction.
Structural semantics has allowed us to clarify this problem.
.
.
A central idea has emerged: the existence of meaning is based on relationship.
Each language has its semantic combinatorics.
The problem of the Algerian Arabic-speaking student is that he (she) owns that of his mother tongue and does not possess that of the French language (except in some cases).
When he / she is writing in French, he (she) is practicing a lexematic and non-sememic approach; the latter is based on the compatibility or incompatibility of semantic units.
This is what appeared in the analysis of the corpus that we chose as a sample.
الملخص FRE
Actuellement, en Algérie, en dépit de l'application de l'approche par les compétences, c'est le statu quo en français.
L'échec est, nettement, patent dans les productions écrites des apprenants où les praticiens constatent un dysfonctionnement sémantique.
La sémantique structurale nous a permis d'éclaircir ce problème.
.
Une idée centrale en a été dégagée: l'existence de la signification repose sur la relation.
Chaque langue possède sa combinatoire sémantique.
Le problème de l'élève arabophone algérien(ne) est qu'il (elle) possède celle de sa langue maternelle et ne possède pas celle de la langue française (sauf des cas rares).
Lorsqu'il (elle) rédige en français, il (elle) pratique une démarche lexématique et non sémémique; cette dernière se fonde sur la compatibilité ou l'incompatibilité des unités sémantiques.
C'est ce qui est apparu dans l'analyse du corpus que nous avons choisi comme échantillon.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Azregainou, Zahir. 2020. L'explication du Dysfonctionnement Sémantique Relatif à la Production écrite de L'élève Algérien(ne) Arabophone en Français à la Lumière de la Sémantique Structurale. Revue des Sciences Humaines،Vol. 31, no. 1, pp.485-501.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-982517
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Azregainou, Zahir. L'explication du Dysfonctionnement Sémantique Relatif à la Production écrite de L'élève Algérien(ne) Arabophone en Français à la Lumière de la Sémantique Structurale. Revue des Sciences Humaines Vol. 31, no. 1 (Jun. 2020), pp.485-501.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-982517
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Azregainou, Zahir. L'explication du Dysfonctionnement Sémantique Relatif à la Production écrite de L'élève Algérien(ne) Arabophone en Français à la Lumière de la Sémantique Structurale. Revue des Sciences Humaines. 2020. Vol. 31, no. 1, pp.485-501.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-982517
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 501
رقم السجل
BIM-982517
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر