ترجمة النص التاريخي من الإنجليزية إلى العربية : أبو القاسم سعد الله أنموذجا

العناوين الأخرى

Translating historical texts from English into Arabic : Abou Elkacem Saadallah as a case study

المؤلفون المشاركون

فاسي، ليلى
سلطاني، جلال

المصدر

مجلة علوم اللغة العربية و آدابها

العدد

المجلد 12، العدد 2 (30 سبتمبر/أيلول 2020)، ص ص. 391-405، 15ص.

الناشر

جامعة الشهيد حمه لخضر- الوادي كلية الآداب و اللغات

تاريخ النشر

2020-09-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

15

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة
اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص AR

تطرقنا في هذا المقال إلى إشكالية ترجمة النصوص التاريخية من الانجليزية إلى العربية من خلال دراسة حالة أبي القاسم سعد الله المترجم.

حيث قمنا بقراءة في ترجمتين أنجزهما بعنوان : "حياة الأمير عبد القادر" لشارل هنري و "الجزائر و أوروبا" لجون وولف للكشف عن استراتيجيته المنتهجة في ترجمة النصوص التاريخية.

و قد توصلت الدراسة إلى أن سعد الله تبنى استراتيجية متفردة لحل إشكالية ترجمة النص التاريخي فعلاوة على قيامه بالدور الترجمي تقمص دور المؤرخ و المحقق المصوب للأحداث التاريخية المتعلقة بالجزائر أساسا.

الملخص EN

This article is shedding light on the problematic of translating historical texts from English into Arabic, by studying Dr.

Abou El Kacem Saadallah, as a translator.

The subject matter of the paper is about a reading on two of his own translations entitled "Llife of Abdel kader" originally written by Charles Henry Churchill and "The Barbary Coast" written by John Wolf to reveal his own ways in translating the historical texts.

The paper concluded that Saadallah adopted a unique strategy in translation.

Besides being a translator, he plays as both a historian and an investigator who tried to correct the historical events related to Algeria.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

سلطاني، جلال وفاسي، ليلى. 2020. ترجمة النص التاريخي من الإنجليزية إلى العربية : أبو القاسم سعد الله أنموذجا. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها،مج. 12، ع. 2، ص ص. 391-405.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-989445

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

سلطاني، جلال وفاسي، ليلى. ترجمة النص التاريخي من الإنجليزية إلى العربية : أبو القاسم سعد الله أنموذجا. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها مج. 12، ع. 2 (أيلول 2020)، ص ص. 391-405.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-989445

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

سلطاني، جلال وفاسي، ليلى. ترجمة النص التاريخي من الإنجليزية إلى العربية : أبو القاسم سعد الله أنموذجا. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها. 2020. مج. 12، ع. 2، ص ص. 391-405.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-989445

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 404-405

رقم السجل

BIM-989445