إشكالية نقل الأساليب الاستعارية في ترجمة المصطلحات الاقتصادية
العناوين الأخرى
The problematic of transferring metaphorical methods in the translation of economic terms
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 15، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2019)، ص ص. 237-256، 20ص.
الناشر
جامعة البليدة 2 لونيسي علي كلية الآداب و اللغات مخبر اللغة العربية و آدابها
تاريخ النشر
2019-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
20
التخصصات الرئيسية
الملخص AR
يحتاج الوضع الإقتصادي الراهن لدول العالم إلى لغة إقتصادية خاصة تتميز بالجدة و التطور و اعتمادها على أساليب الإغراء و التأثير و الإقناع من أجل أن تعبر الأمم عن نفسها و تأسس اقتصادها الحر و المتطور في ظل ما تعرفه السوق من منافسة و تسابق على الريادة.
و لهذا السبب بات إعتماد المحررين الإقتصاديين على الإستعارة وسيلة مهمة لجلب انتباه المتلقي و التأثير فيه و بالتالي تحقيق المنفعة تهدف هذه الورقة البحثية إلى دراسة الأساليب الإستعارية الموجودة في اللغة الإقتصادية و معاينة دورها في النص الإقتصادي و الغاية من توظيفها فيه و الأهم من ذلك هو التعرف على الأدوات الإجرائية التي يتم من خلالها ترجمة هذه الإستعارة.
و بعد بحث و دراسة توصلنا إلى نتيجة مفادها أن الإستعارة توظف في النصوص الإقتصادية بغرض تحقيق المنفعة و المصلحة المادية أولا و زخرفة الخطاب الإقتصادي و تجميله ثانيا.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
بلمختار، خيرة. 2019. إشكالية نقل الأساليب الاستعارية في ترجمة المصطلحات الاقتصادية. الصوتيات،مج. 15، ع. 2، ص ص. 237-256.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-997169
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
بلمختار، خيرة. إشكالية نقل الأساليب الاستعارية في ترجمة المصطلحات الاقتصادية. الصوتيات مج. 15، ع. 2 (كانون الأول 2019)، ص ص. 237-256.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-997169
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
بلمختار، خيرة. إشكالية نقل الأساليب الاستعارية في ترجمة المصطلحات الاقتصادية. الصوتيات. 2019. مج. 15، ع. 2، ص ص. 237-256.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-997169
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-997169
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر