تقنيات ترجمة خطاب الفكاهة : نماذج مختارة
Other Title(s)
The technics of humor speech translation : selecte models
Joint Authors
Source
Issue
Vol. 13, Issue 1 (31 Jan. 2021), pp.325-340, 16 p.
Publisher
University of Amenokal Hadj Moussa Ag Akhamouk Tamanrasset
Publication Date
2021-01-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
16
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Arabic language and Literature
Topics
Abstract AR
ليس من السهل ترجمة تجليات الفكر البشري خاصة وأن اللغة التي يستعملها المتحدث تفرض سلطة خفية غالبا ما يتعذر تجاوزها و التي بدورها تبرز أهم الإشكالات التي تعترض المترجمين خاصة في مجال الفكاهة.
إذ أن المترجم يجد نفسه أمام حتمية ترجمة نص يحمل عدة خصوصيات ثقافية و اجتماعية.
و لهذا نحاول في هذه الورقة البحثية الولوج إلى عالم الفكاهة إذ نتطرق إلى مفهوم الفكاهة و تحليل مختلف أنواع هذا الخطاب بالإضافة إلى شرح تقنيات ترجمة الفكاهة المتمثلة في الحرفية و التصرف و كذا الصعوبات التي يتلقاها المترجم في هذا التخصص وفق منهج تحليلي وصفي دقيق لنصل في الأخير إلى تقديم نتائج تؤكد على ضرورة التوفيق بين التقنيتين المذكورتين و هذا استنادا إلى نماذج تطبيقية من أفلام مد بلجة من الانجليزية إلى العربية.
Abstract EN
It is difficult to translate the manifestations of human consciousness; especially the language produced by the speake makes the translators facing some obstacles that is not easy to overcome, especially in the field of humor.
The translator finds himself faced with the inevitability of translating a humor text formed of a variety of cultural, psychological and social backgrounds.
In this context, the question arises as to what is the most effective way to translating the humor text.
Do we adopt the literal translation to keep the meaning of the original text or do we use the technic of contextual translation to present to the translator a new, creative and attractive work in this field.
In this research we try to highlight the different techniques of translating the humor texts, by presenting the translation of a sample of dubbed films.
American Psychological Association (APA)
حضري، محمد الأمين وعالم، ليلى. 2021. تقنيات ترجمة خطاب الفكاهة : نماذج مختارة. مجلة آفاق علمية،مج. 13، ع. 1، ص ص. 325-340.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1002729
Modern Language Association (MLA)
حضري، محمد الأمين وعالم، ليلى. تقنيات ترجمة خطاب الفكاهة : نماذج مختارة. مجلة آفاق علمية مج. 13، ع. 1 (2021)، ص ص. 325-340.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1002729
American Medical Association (AMA)
حضري، محمد الأمين وعالم، ليلى. تقنيات ترجمة خطاب الفكاهة : نماذج مختارة. مجلة آفاق علمية. 2021. مج. 13، ع. 1، ص ص. 325-340.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1002729
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 339-340
Record ID
BIM-1002729