إسهام المستشرقين في ترجمة النص الأدبي العربي القديم إلى لغات العالم
Other Title(s)
The contribution of orientalists in translating the ancient Arabic literary text into the languages of the world
Joint Authors
Source
القارئ للدراسات الأدبية و النقدية و اللغوية
Issue
Vol. 5, Issue 4 (s) (30 Nov. 2022), pp.173-181, 9 p.
Publisher
University of Echahid Hamma Lakhdar-el-Oued Faculty of Arts and Languages
Publication Date
2022-11-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
9
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract AR
يسعى هذا البحث في الكشف عن بعض إسهامات المستشرقين، في مجال ترجمة روائع النصوص الأدبية العربية الكلاسيكية شعرا و نثرا، إلى اللغة اللاتينية و منها إلى باقي اللغات (الفرنسية، الألمانية، الإنجليزية، الإيطالية ...
)، و يروم إبراز دور الترجمة-باعتبارها وسيطا فاعلا في نقل النصوص-في التعريف بالتراث العربي الأدبي للثقافات الأجنبية، و مدى تأثيره في آداب الغرب.
كما يتناول مراحل نقل كتب الأدب العربي القديم إلى اللغات الأخرى، و قبل تحقيق هذه الغايات يقدم البحث في بدايته مفهوم الترجمة، و بواكير نشاط الاستشراق الترجمي، و أهم دوافع اهتمام المستشرقين بالتراث الأدبي العربي القديم.
Abstract EN
This research seeks to reveal some of the contributions of orientalists, in the field of translating masterpieces of classical Arabic literary texts, poetry and prose, into Latin then to other languages (French, German, English, Italian ...
), and aims to highlight the role of translation-as an effective mediator in transfer of texts-in introducing the Arab literary heritage to foreign cultures, and the extent of its impact on western literature.
it also deals with the stages of transferring books of ancient Arabic literature to other languages.
before achieving these goals, the research presents at its beginning the concept of translation, the early activities of translation orientalism, and the most important motives for orientalists' interest in the ancient Arab literary heritage.
American Psychological Association (APA)
بليلة، عبد القادر وضيف، رشدي. 2022. إسهام المستشرقين في ترجمة النص الأدبي العربي القديم إلى لغات العالم. القارئ للدراسات الأدبية و النقدية و اللغوية،مج. 5، ع. 4 (s)، ص ص. 173-181.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1470589
Modern Language Association (MLA)
بليلة، عبد القادر وضيف، رشدي. إسهام المستشرقين في ترجمة النص الأدبي العربي القديم إلى لغات العالم. القارئ للدراسات الأدبية و النقدية و اللغوية مج. 5، ع. 4 (عدد خاص) (تشرين الثاني 2022)، ص ص. 173-181.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1470589
American Medical Association (AMA)
بليلة، عبد القادر وضيف، رشدي. إسهام المستشرقين في ترجمة النص الأدبي العربي القديم إلى لغات العالم. القارئ للدراسات الأدبية و النقدية و اللغوية. 2022. مج. 5، ع. 4 (s)، ص ص. 173-181.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1470589
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 179-180
Record ID
BIM-1470589