الترجمة في ميدان العلوم الاجتماعية : دراسة نقدية في علم الاجتماع

Other Title(s)

Translation in the field of social sciences is a critical study in sociology

Joint Authors

حاج الله مصطفى
جمال معتوق

Source

المدونة

Issue

Vol. 10, Issue 1 (31 May. 2023), pp.852-875, 24 p.

Publisher

University Blida 2-Lounici Ali Faculty of Arts and Languages Laboratory of Literary and critical studies

Publication Date

2023-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

24

Main Subjects

Sociology and Anthropology and Social Work
Languages

Topics

Abstract AR

شكلت ظاهرة الترجمة عبر التاريخ إحدى أهم الممارسات التي عملت و لا تزال الشعوب المختلفة على اللجوء إليها و الاستفادة منها بغية التفتح على الأخر و نقل المعارف و التجارب و تعميمها بين بني جلدتها.

كما شيدت لاحقا العديد من الدول مؤسسات قائمة بذاتها متخصصة في ترجمة المعارف و التراث الإنساني المكتوب بشكل عام.

هذا و قد ارتبطت نهضة الأمم و قيام الحضارات بالترجمة و نوعية الأعمال المترجمة و خير دليل على هذا النهضة العربية و الإسلامية التي ازدهرت فيها صناعة الترجمة خاصة في العهد العباسي.

ففي تلك المرحلة استطاعت الحضارة الإسلامية الاستفادة من معارف و علوم الحضارات التي سبقتها كالحضارة الفارسية و الهندية و اليونانية و غيرها من الحضارات الأخرى بفضل ترجمة أمهات الكتب و المصادر و المؤلفات النفيسة دون أي عقدة أو عائق نفسيا كان أو ثقافيا.

و في هذا العمل سوف نسعى إلى استنطاق مسيرة الترجمة في ميدان علم الاجتماع بالجزائر مع إعطاء فكرة وجيزة حول بعض الأعمال الرائدة التي تم ترجمتها إلى العربية و الوقوف عند من يقومون بالترجمة و ما هي السياسات المتبعة في هذا الميدان المعرفي و الثقافي.

بالإضافة إلى ذكر أهم العوائق التي تقف في طريق فعل الترجمة في العلوم الاجتماعية عامة و علم الاجتماع خاصة عندنا بالجزائر.

Abstract EN

The phenomenon of translation throughout history has been one of the most important practices that various peoples have sought and continue to acquire and benefit from with a view to opening up to each other and transmitting and disseminating knowledge and experience among their own skin in this work, we will seek to interrogate the process of translation in the field of sociology in Algeria giving bief a idea of some of the ground beaking work that has been translated into Arabic and to see who is translating and what policies are in place in this field of knowledge and culture in addition he mentioned the major obstacles to translation in the social sciences in general and sociology in Algeria.

American Psychological Association (APA)

حاج الله مصطفى وجمال معتوق. 2023. الترجمة في ميدان العلوم الاجتماعية : دراسة نقدية في علم الاجتماع. المدونة،مج. 10، ع. 1، ص ص. 852-875.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1473600

Modern Language Association (MLA)

حاج الله مصطفى وجمال معتوق. الترجمة في ميدان العلوم الاجتماعية : دراسة نقدية في علم الاجتماع. المدونة مج. 10، ع. 1 (أيار 2023)، ص ص. 852-875.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1473600

American Medical Association (AMA)

حاج الله مصطفى وجمال معتوق. الترجمة في ميدان العلوم الاجتماعية : دراسة نقدية في علم الاجتماع. المدونة. 2023. مج. 10، ع. 1، ص ص. 852-875.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1473600

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 874-875

Record ID

BIM-1473600