Phonetic and phonological adaptations of English loanwords into Iraqi Arabic : a generative study

العناوين الأخرى

المهايأة الصوتية و الفونولوجية للكلمات الإنجليزية المستعارة في اللهجة العراقية : دراسة توليدية

المؤلف

al-Samir, Muhammad Ahmad Abd al-Sattar

المصدر

Adab al-Basrah

العدد

المجلد 2015، العدد 73 (30 يونيو/حزيران 2015)، ص ص. 1-46، 46ص.

الناشر

جامعة البصرة كلية الآداب

تاريخ النشر

2015-06-30

دولة النشر

العراق

عدد الصفحات

46

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص AR

تبحث هذه الدراسة في التحويلات الصوتية العميقة الخاصة في الكلمات الانجليزية المستعارة في اللهجة العراقية.

اعتمد الباحث في هذه الدراسة على عينة تضمنت (150) كلمة مستعارة من اللغة الانجليزية تمثل الكلمات المستعارة الثابتة و الحديثة الاستخدام التي دخلت اللهجة العراقية عبر وسائل الاتصال الحديث.

تم إخضاع هذه العينة إلى قواعد صوتية لتحديد سياق المهايأة ألصوتية الناتجة و أنماطها.

سجلت الاستيراتيجية المهايأة الصوتية المتعددة نماط أعلى معدل (56.66 %)، في حين سجلت الاستيراتيجيات الخاصة بإبدال الصوامت و نطق صوت الراء الصامتة أدنى مستوى (3.33 %) لكل منها.

أثبت الباحث من خلال هذه الدراسة بأن الدافع الأساس وراء عملية المهايأة الصوتية لغوي نفسي حيث أن جميع الأنماط المعدلة تتطابق تماما مع النظام الصوتي في اللهجة العراقية.

كما أنه لم يسجل أية أنماط مغايرة للنظام الصوتي في اللهجة العراقية.

يدخل هذا الاستنتاج ضمن إطار النظام الصوتي المحدد بقواعد (نظرية المخرجة المحددة بقواعد)، حيث أن التحويلات الصوتية التحتية تحددها قواعد اللغة المستعيرة.

و قد تبين أن متحدثي اللهجة العراقية استخدموا تقريبا أنماط المهايأة الصوتية ذاتها في الكلمات المستعارة القديمة و الحديثة.

أما القواعد الصوتية المستخدمة في هذه المهايأة فيمكن تلخيصها بالآتي : إطالة صوت العلة القصير و تغيير نوعية صوت العلة و إبدال الأصوات الصامتة و إقحام صوت العلة و تعديل نماط المقطعية للكلمات الأصلية و المزج بين هذه العمليات.

الملخص EN

This paper explores the underlying adaptation transformations that apply to English loanwords into Iraqi Arabic.

Iraqi Arabic dealt with in this study refers to the variety of Arabic spoken in the city centre of Basra and nearby districts (henceforth IA).

It is the mother tongue of the researcher.

The building block of this work is (150) English loanwords representing both integrated and on-line loans.

These transformations are subjected to phonological rules to allocate the context and patterns of adaptation and the resultant output.

The rating of the adaptation strategies shows that multi-adaptation scores the highest rating (56.66 %), while consonant substitution and pronouncing silent /r/ occupies the lowest rank (3.33 % each).

It is concluded that the main motive behind adaptation is a psycholinguistic motive where all the adapted forms are in full agreement with IA phonology.

No default patterns result from these transformations.

This evidence falls within the framework of constraint-based phonology (output- oriented framework), in which the transformations in loanwords are driven by constraints that are already part of the grammar of the borrowing language.

Almost both integrated and on-line loans reveal the same patterns of adaptation.

The prominent phonological rules that operate in these transformations are: vocalic lengthening, vocalic quality alteration, consonant substitution, vowel insertion, modification of syllabic phonotactics, and a combination of these rules.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

al-Samir, Muhammad Ahmad Abd al-Sattar. 2015. Phonetic and phonological adaptations of English loanwords into Iraqi Arabic : a generative study. Adab al-Basrah،Vol. 2015, no. 73, pp.1-46.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-597617

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

al-Samir, Muhammad Ahmad Abd al-Sattar. Phonetic and phonological adaptations of English loanwords into Iraqi Arabic : a generative study. Adab al-Basrah No. 73 (2015), pp.1-46.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-597617

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

al-Samir, Muhammad Ahmad Abd al-Sattar. Phonetic and phonological adaptations of English loanwords into Iraqi Arabic : a generative study. Adab al-Basrah. 2015. Vol. 2015, no. 73, pp.1-46.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-597617

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Includes appendices : p. 42-46

رقم السجل

BIM-597617