الترجمة المبكرة و المصطلح المنطقي : جدل الغنى اللغوي و ثقافة المترجم

Author

كطافة، طالب حسين

Source

آداب الكوفة

Issue

Vol. 2017, Issue 31 (30 Jun. 2017), pp.333-364, 32 p.

Publisher

University of Kufa Faculty of Arts

Publication Date

2017-06-30

Country of Publication

Iraq

No. of Pages

32

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract EN

Shia Endowment Office-AL Imam AL Kadhum college for Islamic sciencePurpose of search: show the cause of alteration of the logical term at third century AH, comparatively with the second century AH.

Method of search :analyses of the terms and the language words in their meaning comparatively.

The more importance of search:The translation is elasticity act ,so why, the translator could use many words ,The aim way in the translation is Metaphor and The translation depends on the wealth language and culture of translator.

American Psychological Association (APA)

كطافة، طالب حسين. 2017. الترجمة المبكرة و المصطلح المنطقي : جدل الغنى اللغوي و ثقافة المترجم. آداب الكوفة،مج. 2017، ع. 31، ص ص. 333-364.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-785465

Modern Language Association (MLA)

كطافة، طالب حسين. الترجمة المبكرة و المصطلح المنطقي : جدل الغنى اللغوي و ثقافة المترجم. آداب الكوفة ع. 31 (2017)، ص ص. 333-364.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-785465

American Medical Association (AMA)

كطافة، طالب حسين. الترجمة المبكرة و المصطلح المنطقي : جدل الغنى اللغوي و ثقافة المترجم. آداب الكوفة. 2017. مج. 2017، ع. 31، ص ص. 333-364.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-785465

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 355-361

Record ID

BIM-785465