مكانة النسخة الجزائرية في تحقيق النصوص : منهج السالك في الكلام على ألفية ابن مالك لأبي حيان الأندلسي (ت745ه)-أنموذجا
Author
Source
Issue
Vol. 2017, Issue 11 (31 Mar. 2017), pp.7-43, 37 p.
Publisher
Université Ahmed Draia laboratoire des manuscrits algériens en Afrique
Publication Date
2017-03-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
37
Main Subjects
Library Sciences
Islamic Studies
Abstract EN
The occupation of France has led to Algeria in 1830 AD / 1246 AH to the emission of a dangerous pattern of containment patterns and absorption colonial in the cultural field, especially since followed a few years later systematic campaigns aimed at the headwaters of the Algerian cultural heritage and suppositions, led by explorers and orientalists, French and European, raced to the nail as possible, Messages anecdotes, maps and manuscripts, and to have it published and translated.
It is no secret insignificant that the motive for the President.
That is interesting is as well as attempts to find outlets for fame and material wealth pave the situation in the ends of the areas that are subject to the control of the occupation, the employment of the Algerian archaeological heritage and the manuscript to serve the French colonial ideology cunning.
This paper attempts to trace the effects of the most important manuscripts in the Algerian forced journey from budding local tributaries to the interfaces and the role of the colonial presses and magazines, and how it contributed to the revival of modernist perceptions among Europeans and especially the French public.
Including Orientalist Baron de Slane (1801/1879 m), which is a passion Bmketbadtha and vaults, and prepared them a detailed report on the year 1843, distributed to 16 pages, addressing the "important Arabic manuscripts very guide in my library Algeria and Mr.
Hamouda Constantine," in the outcome what he sees as an important scientific accomplished in Algeria.
In addition to the collection and indexing operations has captivated the translation and publishing de Slane movement who did not hide his testimony of the great scripts, along the lines of: Introduction to Ibn Khaldun, and Morocco said African country, Morocco ...
and other jewels manuscript extracted from our country by force, and wrote on each stay in the French national Library in Paris shelves to this day !.
American Psychological Association (APA)
سامي ماضي إبراهيم. 2017. مكانة النسخة الجزائرية في تحقيق النصوص : منهج السالك في الكلام على ألفية ابن مالك لأبي حيان الأندلسي (ت745ه)-أنموذجا. رفوف،مج. 2017، ع. 11، ص ص. 7-43.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-787597
Modern Language Association (MLA)
سامي ماضي إبراهيم. مكانة النسخة الجزائرية في تحقيق النصوص : منهج السالك في الكلام على ألفية ابن مالك لأبي حيان الأندلسي (ت745ه)-أنموذجا. رفوف ع. 11 (آذار 2017)، ص ص. 7-43.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-787597
American Medical Association (AMA)
سامي ماضي إبراهيم. مكانة النسخة الجزائرية في تحقيق النصوص : منهج السالك في الكلام على ألفية ابن مالك لأبي حيان الأندلسي (ت745ه)-أنموذجا. رفوف. 2017. مج. 2017، ع. 11، ص ص. 7-43.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-787597
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش.
Record ID
BIM-787597