هل تتحول كل (حال)‎ إلى (هيئة)‎ في اللغة العربية ؟

Other Title(s)

Dose every (Haal حال)‎ change to (Hay >ah هيئة)‎ in Arabic ?

Author

حسن، عمر يوسف عكاشة

Source

مجلة العلوم الإنسانية

Issue

Vol. 2015, Issue 25 (30 Jun. 2015), pp.174-199, 26 p.

Publisher

University of Bahrain Deanship of Graduate Studies and Scientific Research

Publication Date

2015-06-30

Country of Publication

Bahrain

No. of Pages

26

Main Subjects

Arabic language and Literature

Abstract EN

The main focus of the current study was about the call for the need to distinguish between what modifies the noun in Arabic which is traditionally known as as in: فتح الباب مسرعا and between what modifies the verb which is termed in the following paper as which is expressed linguistically using many forms.

The current study concludes that there is no semantic difference between (الحال) and (الهيئة) as seen in:(إنطلقت السيارة بسرعة) (السيارة مسرعة) Then, the current paper focuses on the rules for the transformation of (الحال) to (الهيئة) in Arabic.

American Psychological Association (APA)

حسن، عمر يوسف عكاشة. 2015. هل تتحول كل (حال) إلى (هيئة) في اللغة العربية ؟. مجلة العلوم الإنسانية،مج. 2015، ع. 25، ص ص. 174-199.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-818716

Modern Language Association (MLA)

حسن، عمر يوسف عكاشة. هل تتحول كل (حال) إلى (هيئة) في اللغة العربية ؟. مجلة العلوم الإنسانية ع. 25 (حزيران 2015)، ص ص. 174-199.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-818716

American Medical Association (AMA)

حسن، عمر يوسف عكاشة. هل تتحول كل (حال) إلى (هيئة) في اللغة العربية ؟. مجلة العلوم الإنسانية. 2015. مج. 2015، ع. 25، ص ص. 174-199.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-818716

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 195-198

Record ID

BIM-818716