نظرية الرصف و آفاق بناء معجم تاريخي للتعبير الاصطلاحي العربي
Other Title(s)
Théorie de l’agencement et perspectives de conception d’un lexique historique de l’expression idiomatique en langue Arabe
Collocation theory, toward a historical lexicon of Arabic idiomatic expressions
Author
Source
الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة
Issue
Vol. 2015, Issue 3 (s) (30 Jun. 2015), pp.11-24, 14 p.
Publisher
Publication Date
2015-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
14
Main Subjects
Arabic language and Literature
Topics
Abstract AR
يهدف هذا الطرح إلى الإشادة بقيمة نظرية الرصف و المعايير التي ترتكز عليها في تصنيف أنماط التعبير، إذ يمكن للباحث المعجمي أن يستثمر قواعدها و معاييرها في تصنيفه لجل أنماط التعبير المستعملة في اللغة العربية، و منها على سبيل المثال التعبير الاصطلاحي، فهي تمكنه من بناء معجم تاريخي يرصد التعبيرات الاصطلاحية بما فيها التراثية و المعاصرة، المستعملة في معانيها القديمة و الحديثة، و يتتبعها في مصادرها المختلفة، و تتيح للباحث اللساني أن يحصي كل إمكانات التأليف بين الوحدات اللسانية في اللغة .
Abstract EN
The present paper is aiming at highlighting the importance of the collocation theory and the norms upon which it relies in classifying the various espressions usage .
The lexicographer may profit of this usage norms and rules to classify all the arabic expressions in use .
One of these is the idiomatic expressions that help the researcher to produce a historical lexicon which contains all the idiomatic expressions, including the traditional and the modern ones in their old or new use , tracing them in the various different ressources .
This may allow the linguist to have an idea about all the possible combinations that may accur between the linguistic units in arabic .
Abstract FRE
La thèse adoptée à travers cette contribution se fixe comme objectif d’illustrer sur la valeur de la théorie de l’agencement et les paramètres qu’elle utilise pour distinguer les méthodes expressives, ce qui permettra au chercheur de s’inspirer de ces dites règles et paramètres pour différencier entre les méthodes expressives en langue arabe .Un exemple conséquent reste l’expression idiomatique , elle permettra de construire un lexique historique qui contient les expressions idiomatique liées à l’héritage culturelle et celles contemporaines et les sens qui leurs sont donnés dans le passé qu’actuellement .Cette démarche permettra aussi de mettre la main sur ces expressions dans ses sources diverses que variées .Elle permettra également au linguiste de cataloguer l’ensemble des possibilités de coupler les unités linguistiques dans la langue.
American Psychological Association (APA)
علوش، كمال. 2015. نظرية الرصف و آفاق بناء معجم تاريخي للتعبير الاصطلاحي العربي. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة،مج. 2015، ع. 3 (s)، ص ص. 11-24.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869397
Modern Language Association (MLA)
علوش، كمال. نظرية الرصف و آفاق بناء معجم تاريخي للتعبير الاصطلاحي العربي. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة ع. 3 (عدد خاص) (حزيران 2015)، ص ص. 11-24.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869397
American Medical Association (AMA)
علوش، كمال. نظرية الرصف و آفاق بناء معجم تاريخي للتعبير الاصطلاحي العربي. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة. 2015. مج. 2015، ع. 3 (s)، ص ص. 11-24.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869397
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 23-24
Record ID
BIM-869397