دور الترجمات القرآنية الأجنبية الفرنسية في تحريف علوم الوحي
Other Title(s)
The role of foreign Qur'anic translations in distorting the science of revelation
Author
Source
Issue
Vol. 23, Issue 4 (sup) (31 Aug. 2019), pp.197-208, 12 p.
Publisher
Salahaddin University-Erbil Department of Scientific Publications
Publication Date
2019-08-31
Country of Publication
Iraq
No. of Pages
12
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Islamic Studies
Topics
Abstract EN
The translation in the West readings of the Qur'an and the revision of its concepts and, in an ideological context, And his speech formations,to create another Islamic consciousness that is present and contemporary to form a cultural imperialism, Aimed at reproducing the concepts of a new Quran , , Because the so-called text and heritage , He is confronted by a number of Western methodological explosions.
What is the nature of the strategy from which the French foreign translations of the Qur'an were launched?
American Psychological Association (APA)
جويدة غانم. 2019. دور الترجمات القرآنية الأجنبية الفرنسية في تحريف علوم الوحي. مجلة زانكو للعلوم الإنسانية،مج. 23، ع. 4 (sup)، ص ص. 197-208.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-910946
Modern Language Association (MLA)
جويدة غانم. دور الترجمات القرآنية الأجنبية الفرنسية في تحريف علوم الوحي. مجلة زانكو للعلوم الإنسانية مج. 23، ع. 4 (ملحق) (2019)، ص ص. 197-208.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-910946
American Medical Association (AMA)
جويدة غانم. دور الترجمات القرآنية الأجنبية الفرنسية في تحريف علوم الوحي. مجلة زانكو للعلوم الإنسانية. 2019. مج. 23، ع. 4 (sup)، ص ص. 197-208.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-910946
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 207-208
Record ID
BIM-910946