Strategies of translating lexical collocations in literary texts from English into Arabic
Other Title(s)
استراتيجيات ترجمة المتلازمات اللفظية في النصوص الأدبية من الإنجليزية إلى العربية
Author
Source
Arts for Linguistic and Literary Studies
Issue
Vol. 2020, Issue 5 (30 Apr. 2020), pp.7-34, 28 p.
Publisher
Thamar University Faculty of Arts
Publication Date
2020-04-30
Country of Publication
Yemen
No. of Pages
28
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Arabic language and Literature
Topics
Abstract EN
The present study investigates the translation of lexical collocations in literary texts from English into Arabic in light of the translation strategies used by some translators.
Two English literary works have been translated into Arabic are used.
(151) Lexical collocations were extracted from the two literary works.
The study attempts to shed light on how translators deal with collocations when transferring them to the target language, and whether the target text fulfills the linguistic and stylistic characteristics of the collocations or not.
Three questions are investigated: 1-What happens to collocations when they are translated?.
2- How do translators deal with collocations?.
3- What strategies do translators adopt in translating collocations in literary texts?.
The findings of the study indicate that collocations can be translated through using different strategies.
The literal translation strategy is used as the most frequent strategy in translating collocations in literary texts.
The second strategy is modulation, etc.
In some cases, collocations are translated into one word that represents a target text equivalent of the source text word combination
American Psychological Association (APA)
Mansar, Abduh Ahmad Ali. 2020. Strategies of translating lexical collocations in literary texts from English into Arabic. Arts for Linguistic and Literary Studies،Vol. 2020, no. 5, pp.7-34.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-961841
Modern Language Association (MLA)
Mansar, Abduh Ahmad Ali. Strategies of translating lexical collocations in literary texts from English into Arabic. Arts for Linguistic and Literary Studies No. 5 (Apr. 2020), pp.7-34.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-961841
American Medical Association (AMA)
Mansar, Abduh Ahmad Ali. Strategies of translating lexical collocations in literary texts from English into Arabic. Arts for Linguistic and Literary Studies. 2020. Vol. 2020, no. 5, pp.7-34.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-961841
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Includes bibliographical references : p. 33-34
Record ID
BIM-961841