Assessing the English-Arabic : translations of Metaphors in George Orwell's animal farm abstract

Other Title(s)

تقويم ترجمات الاستعارة من اللغة الانجليزية إلى العربية : رواية مزرعة الحيوان للروائي جورج أورويل انموذجا

Joint Authors

al-Bayati, Ibrahim Talat Ibrahim
al-Jurani, Muhsin Abd al-Sadah Muhammad

Source

al-Mustansiriya Journal of Arts

Issue

Vol. 45, Issue 90، ج. 2 (30 Sep. 2020), pp.282-302, 21 p.

Publisher

Al-Mustansiriyah University College Of Arts

Publication Date

2020-09-30

Country of Publication

Iraq

No. of Pages

21

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Literature

Topics

Abstract AR

تعد النصوص الأدبية من أكثر النصوص تعقيدا لأنها تحتوي على الكثير من الصور البلاغية و الأدبية و الأفكار الخاصة بمؤلفي الأعمال الأدبية الذين ينتمون إلى ثقافات مختلفة، تقدم الورقة البحثية لترجمات العبارات الاستعارية في رواية الكتاب جورج أورويل (مزرعة الحيوان) إلى العربية، و يهدف البحث إلى معرفة قدرة المترجمين المختارة ترجماتهم على ترجمة الاستعارات المذكورة في ثنايا الرواية المذكورة أعلاه بدقة، فضلاً عن معرفة الدور المتوقع الذي تلعبه تخصصات المترجمين في رسم ترجماتهم، و لإثبات صحة الفرضيتين المذكورتين أعلاه، اختار الباحث اثنتي عشرة استعارة من أنواع مختلفة و اعتمد على أربع ترجمات لرواية (مزرعة الحيوان) و اعتماد أنموذج انتقائي.

Abstract EN

Literary text is considered to be one of the most complex ones because they embrace many figurative devices, thoughts and ideas of different authors from different cultural backgrounds.

The current paper is a translation assessment of the metaphorical expressions of the George Orwell's Novel Animal Farm into Arabic.

It aims to know how far the translators whose translations are chosen for the assessment process are able to render the metaphors found in the novel mentioned-above correctly and how translators' specializations are likely to play a role in shaping their translations.

To verify the hypotheses highlighted above : twelve examples of different types are chosen, four available translations of animal farms are selected for assessment and an eclectic model is created.

American Psychological Association (APA)

al-Bayati, Ibrahim Talat Ibrahim; al-Bayati, Ibrahim Talat Ibrahim Abd al-Baqi& al-Jurani, Muhsin Abd al-Sadah Muhammad. 2020. Assessing the English-Arabic : translations of Metaphors in George Orwell's animal farm abstract. al-Mustansiriya Journal of Arts،Vol. 45, no. 90، ج. 2, pp.282-302.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-978796

Modern Language Association (MLA)

al-Bayati, Ibrahim Talat Ibrahim; al-Bayati, Ibrahim Talat Ibrahim Abd al-Baqi& al-Jurani, Muhsin Abd al-Sadah Muhammad. Assessing the English-Arabic : translations of Metaphors in George Orwell's animal farm abstract. al-Mustansiriya Journal of Arts Vol. 45, no. 90, p. 2 (Sep. 2020), pp.282-302.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-978796

American Medical Association (AMA)

al-Bayati, Ibrahim Talat Ibrahim; al-Bayati, Ibrahim Talat Ibrahim Abd al-Baqi& al-Jurani, Muhsin Abd al-Sadah Muhammad. Assessing the English-Arabic : translations of Metaphors in George Orwell's animal farm abstract. al-Mustansiriya Journal of Arts. 2020. Vol. 45, no. 90، ج. 2, pp.282-302.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-978796

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes bibliographical references : p. 301-302

Record ID

BIM-978796