دور مؤسسات الترجمة في تعزيز الأمن الهوياتي : المدرسة العليا للمترجمين الفوريين و جمعية الترجمة العربية و حوار الثقافات كنموذجين

Other Title(s)

The role of translation institutions in enhancing identity security : high school of interpreters and Arabic translation association and dialogue of cultures as models

Author

لغرس، سوهيلة

Source

الفكر المتوسطي

Issue

Vol. 9, Issue 1 (30 Jun. 2020), pp.145-160, 16 p.

Publisher

Université Abou Bekr Belkaid Tlemcen Faculté des Sciences Humaines et des Sciences Sociales Laboratoire de Dialogue des Religions et des Civilisations Dans le Bassin Méditerranéen

Publication Date

2020-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

16

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Sociology and Anthropology and Social Work

Topics

Abstract AR

يرى ميشال كرونين أن الترجمة لعبت دورا أساسيا و حاسما في تشكيل النقاش و الجدال حول الهوية اللغة و البقاء الثقافي في الماضي وفي الحاضر.

و في هذا السياق يقدم المقال وجهات نظر جديدة حول كيف يمكن أن تكون الترجمة أداة قوية لتعزيز الأمن الهوياتي.

و عليه في الجزء الأول من المقالة قدمنا تعريفا للمفاهيم التالية : الهوية الأمن و الترجمة.

في حين يهدف الجزء الثاني من المقالة الكشف عن العلاقة بين الترجمة و الهوية.

و في الأخير نقدم دور مؤسسات الترجمة في تعزيز و تقوية الأمن الهوياتي و هما : المدرسة العليا للمترجمين الفوريين و جمعية الترجمة العربية و حوار الثقافات كنموذجين

Abstract EN

Michael Cronin looks at how translation has played a crucial role in shaping debates about identity, language and cultural survival in the past and in the present.

in this context, The article presents new perspectives on how translation can be a powerful tool in enhancing identity security.

in the first part of the article we have presented definition of the Identity – Security and Translation.

The second parts of article aims to reveal the relationship between Translation and Identity.

Finally, we have presented The role of translation institutions in enhancing identity security: High School of Interpreters and Arabic Translation Association and Dialogue of Cultures as models.

American Psychological Association (APA)

لغرس، سوهيلة. 2020. دور مؤسسات الترجمة في تعزيز الأمن الهوياتي : المدرسة العليا للمترجمين الفوريين و جمعية الترجمة العربية و حوار الثقافات كنموذجين. الفكر المتوسطي،مج. 9، ع. 1، ص ص. 145-160.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1007682

Modern Language Association (MLA)

لغرس، سوهيلة. دور مؤسسات الترجمة في تعزيز الأمن الهوياتي : المدرسة العليا للمترجمين الفوريين و جمعية الترجمة العربية و حوار الثقافات كنموذجين. الفكر المتوسطي مج. 9، ع. 1 (2020)، ص ص. 145-160.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1007682

American Medical Association (AMA)

لغرس، سوهيلة. دور مؤسسات الترجمة في تعزيز الأمن الهوياتي : المدرسة العليا للمترجمين الفوريين و جمعية الترجمة العربية و حوار الثقافات كنموذجين. الفكر المتوسطي. 2020. مج. 9، ع. 1، ص ص. 145-160.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1007682

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 158-159

Record ID

BIM-1007682