الترجمة الآلية : بين الضوابط اللغوية و القيود التقنية

Other Title(s)

Automatic translation between linguistic controls and technical limitations and limitations

Time cited in Arcif : 
1

Author

كبير، زهيرة

Source

التدوين

Issue

Vol. 2019, Issue 12 (30 Jan. 2019), pp.306-317, 12 p.

Publisher

University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmad Faculty of Social Sciences Laboratory Systems structure models and practies

Publication Date

2019-01-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

12

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract AR

ساهم الباحثون العرب و الأجانب في إثراء البحوث اللغوية وقد ساعد في ذلك تقدم الدراسات اللسانية و انتشار الابتكارات العلمية و التقنية.

و أدى هذا إلى ظهور مجالات علمية جديدة تتداخل فيها الدراسات اللغوية بالدراسات العلمية و التقنية من أجل تطوير اللغة و معالجتها آليا.

وقد حققت بذلك العديد من الإنجازات و التطبيقات الحاسوبية إلا أن الترجمة الآلية من و إلى اللغة العربية ما زالت تواجه الكثير من العوائق و الصعوبات كاختلاف قواعد اللغة الأصل و اللغة الهدف و تكلفة التمويل و اختلاف المرجعيات الثقافية.

و نقوم في هذا البحث بتسليط الضوء على الحلول المقترحة و المقاربات المناسبة من أجل تجاوز تلك الصعوبات و العوائق.

Abstract EN

Arabic still faces many obstacles such as the difference in language grammar: source and target, the cost of funding and cultural references.

For this purpose, in this descriptive research, we will highlight the solutions proposed and the appropriate approaches to overcome these difficulties.

Arab and foreign researchers have contributed to the enrichment of linguistic research, due to the advancement of linguistic studies, scientific and technical innovations.

This has led to the emergence of new scientific fields where linguistic studies overlap with scientific and technical studies for the development and automatic processing of language.

As a result, many achievements and computer applications have been made, but translation in still faces many obstacles such as the difference in grammar between the source language and the target language, the cost of funding and cultural references.

For this purpose, in this descriptive research, we will highlight the solutions proposed and the appropriate approaches to overcome these difficulties.

American Psychological Association (APA)

كبير، زهيرة. 2019. الترجمة الآلية : بين الضوابط اللغوية و القيود التقنية. التدوين،مج. 2019، ع. 12، ص ص. 306-317.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1022681

Modern Language Association (MLA)

كبير، زهيرة. الترجمة الآلية : بين الضوابط اللغوية و القيود التقنية. التدوين ع. 12 (كانون الثاني 2019)، ص ص. 306-317.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1022681

American Medical Association (AMA)

كبير، زهيرة. الترجمة الآلية : بين الضوابط اللغوية و القيود التقنية. التدوين. 2019. مج. 2019، ع. 12، ص ص. 306-317.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1022681

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش.

Record ID

BIM-1022681