نظريات الترجمة وترجمة القرآن الكريم: مقترحات أوجين نيدا نموذجا

Other Title(s)

Trsnlation theories and translating the Holy Coran: Eugene Nida's propositions

Author

موساوي، الحاج

Source

دراسات لسانية

Issue

Vol. 4, Issue 1 (31 Mar. 2020), pp.187-197, 11 p.

Publisher

Université Blida 2-Lounici Ali Faculté des Lettres et des Langues Département de Langue et Lettres arabes

Publication Date

2020-03-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

11

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Islamic Studies

Abstract AR

يتناول هذا المقال بالمناقشة واحدة من نظريات الترجمة التي نشأت عن ترجمة النصوص الدينية وهي نظرية المترجم الأمريكي أوجين نيدا بعرض لأهم مقولاته النظرية ومحاولة تبين خلفيتها ومدى مناسبتها لترجمة القرآن الكريم.

Abstract EN

This article proposes a discussion of one of translation' theories that was a result of so called sacred texts translating experience.

It is about the propositions of the North American translator Eugene NIDA.

We attempt to discuss his conceptions of the biblical translation, in order to recognize their backgrounds as to judge about their relevance to the translation of the Noble Koran

American Psychological Association (APA)

موساوي، الحاج. 2020. نظريات الترجمة وترجمة القرآن الكريم: مقترحات أوجين نيدا نموذجا. دراسات لسانية،مج. 4، ع. 1، ص ص. 187-197.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1044799

Modern Language Association (MLA)

موساوي، الحاج. نظريات الترجمة وترجمة القرآن الكريم: مقترحات أوجين نيدا نموذجا. دراسات لسانية مج. 4، ع. 1 (آذار 2020)، ص ص. 187-197.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1044799

American Medical Association (AMA)

موساوي، الحاج. نظريات الترجمة وترجمة القرآن الكريم: مقترحات أوجين نيدا نموذجا. دراسات لسانية. 2020. مج. 4، ع. 1، ص ص. 187-197.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1044799

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 195-197

Record ID

BIM-1044799