من المصطلحات النصية بين القدامى و المحدثين

Other Title(s)

From textual terms between ancients and modernists

Parallel Title

From textual terms between ancients and modernists

Author

تارا فرهاد شاكر

Source

فصل الخطاب

Issue

Vol. 5, Issue 19 (30 Sep. 2017), pp.185-202, 18 p.

Publisher

Université Ibn Khaldoun de Tiaret Le Discours Argumentatif : Ses Origine Ses Références et Ses Perspectives en Algérie

Publication Date

2017-09-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

18

Main Subjects

Literature

Topics

Abstract AR

إن تماسك النص من الاتجاهات الحديثة في دراسة النصوص اللغوية وقد تبلورت ماهيته و أسسه في الربع الأخير من القرن المنصرم على يد هاليداي ورقية حسن و من تبعهما في هذا المجال و البحث الذي بين أيدينا يحاول توثيق أسس تماسك النص بين القدامى و المحدثين و يكشف عن وظيفة هذا الاتجاه الجديد و يحاول لفت نظر الباحثين إلى كيفية استثمار هذا الاتجاه في البحث اللغوي من خلال الإجابة عن تساؤلات مثل: هل تماسك النص علم جديد حقا و ما العلاقة بين تماسك النص الذي نقرؤه في الكتب الأجنبية و ما فعله العلماء العرب القدماء في تحليل النصوص و ما أهداف البحث في تماسك النص و تكمن أهمية هذه الدراسة في اعتقادنا في أنها تجاوزت الجملة إطارا نهائيا للتحليل و جعلت المتلقي شريكا أساسا لا ينبغي تجاهل دوره في تلقي النص و إدراكه وأن الدراسة لم تكن آراء نظرية بعيدة عن روح النص العربي بل أتبعت النظرية بالتطبيق على أفصح و أقدس نص تفتخر به العربية ولما كان المجال التطبيقي للتحليل النصي-خاصة في الإسهامات الغربية- لم يتعد النصوص الصحفية أو المقالات أو من قريحة مؤلفي هذه الكتب كانت الحاجة قصوى لاختيار نص أدبي من ناحية و نص مقدس من ناحية أخرى و فصيح من ناحية ثالثة و أهم نص تتوافر فيه هذه الشروط (القرآن الكريم) و من ثم كان من أسباب اختيار هذا الموضوع كذلك حاجة المكتبة إلى تطبيق أصول هذه النظرية الحديثة على نص مقدس.

اعتمد البحث بصورة أساس على بعض المراجع العربية القديمة و بعض كتب المحدثين في علم اللغة كما اعتمد على عدد غير قليل من المراجع الأجنبية لكنه تناول بشكل مفصل ما قام به كل من هاليداي ورقية حسن في كتابهما: "التماسك في الإنجليزية" وسالكي في كتابته: "النص و تحليل الخطاب".

وقد اتخذنا أسلوب الوصف و التدرج التاريخي في عرض جزئيات البحث لتكون صورة التغير واضحة

Abstract EN

Text consistency is one of the recent trends in the study of linguistic texts, and its essence and foundations have been crystallized over the last quarter of the last century by Halliday and Hassan's article, and those who followed them in this field.

The current research tries to document the foundations of the text coherence between the ancients and the modernists, and reveal the function of this new trend.

It also attempts to draw the researchers' attention to how this trend is invested in linguistic research by answering questions such as: Is text cohesion really a new science? What is the relationship between the consistency of the text we read in foreign books and what did ancient Arab scholars do when analyzing the texts? What are the objectives of the research in the cohesion of the text? The significance of this study resides in our belief: the sentence transcended a final framework for analysis, and made the recipient a basic partner whose role in receiving and understanding the text should not be overlooked.

And that the study was not theoretical opinions far from the spirit of Arab conflict.

On the contrary, the theory was followed by an application to the clearest and holiest text of which the Arab is proud, and since the applied field of textual analysis - especially in Western contributions - does not go beyond journalistic texts, or articles, or from these books authors' citations/talents, it was urgent to choose a literary text on the one hand, and a sacred text on the other one, and eloquent on the third side.

The most important text in which these conditions are met is the Holy Qura, then one of the reasons for choosing this topic was also the library's need to apply the principles of this modern theory to a sacred text.

The research was based mainly on ancient Arabic references and on certain books of modern scholars in linguistics.

It also drew on quite a few of foreign references, but she covered in detail what each of Halliday and Ruqyah Hasan did in their book entitled: “Consistency/Coherence in English”, and Raphael Salkie in his book “Text and Discourse Analysis”.

We took the descriptive style and the historical progression in the presentation of parts of the research; To make the image of change clear.

American Psychological Association (APA)

تارا فرهاد شاكر. 2017. من المصطلحات النصية بين القدامى و المحدثين. فصل الخطاب،مج. 5، ع. 19، ص ص. 185-202.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1065729

Modern Language Association (MLA)

تارا فرهاد شاكر. من المصطلحات النصية بين القدامى و المحدثين. فصل الخطاب مج. 5، ع. 19 (أيلول 2017)، ص ص. 185-202.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1065729

American Medical Association (AMA)

تارا فرهاد شاكر. من المصطلحات النصية بين القدامى و المحدثين. فصل الخطاب. 2017. مج. 5، ع. 19، ص ص. 185-202.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1065729

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

-

Record ID

BIM-1065729