إشكاليات لغوية في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية : ترجمة عبد الغني ميلارا أنموذجا

Other Title(s)

Linguistic problems in translating the meanings of the Noble Quran into Spanish : Abdul Ghani Melara translated a model

Joint Authors

الشيخ، خليفي
الجيلالي، بوتمرة

Source

لغة-كلام

Issue

Vol. 7, Issue 3 (30 Jun. 2021), pp.52-62, 11 p.

Publisher

Centre Universitaire Ahmed Zabana Laboratoire Langue et Communication

Publication Date

2021-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

11

Main Subjects

Literature
Islamic Studies

Topics

Abstract AR

إن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الاسبانية قد حظي باهتمام كبير من المترجمين قديما و حديثا و نظرا لصعوبة هذا الميدان فقد واجه المترجمون إشكالات جمة من أبرزها: الجوانب اللغوية مما حال دون نقل المترجمين للمعاني القرآنية بكل دقة ورصانة و هذه الدراسة جاءت لتلقي الضوء على بعض تلك الإشكالات اللغوية وكيف تعامل معها المترجمون وقد وقع الاختيار على ترجمة عبد الغني ميلارا لتكون نموذجا تطبيقيا لهذه الدراسة

Abstract EN

The translation of the meanings of the Noble Qur'an into the Spanish language has received great attention from translators, past and present, and due to the difficulty of this field, the translators have faced many problems, most notably: Linguistic aspects, which prevented translators from transferring the meanings of the Qur'an With all accuracy and sobriety, and this study came to shed light on some of those linguistic problems and how the translators dealt with it, and the choice was made to translate Abdul Ghani Millara to be an application model for this study.

American Psychological Association (APA)

الجيلالي، بوتمرة والشيخ، خليفي. 2021. إشكاليات لغوية في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية : ترجمة عبد الغني ميلارا أنموذجا. لغة-كلام،مج. 7، ع. 3، ص ص. 52-62.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1233751

Modern Language Association (MLA)

الجيلالي، بوتمرة والشيخ، خليفي. إشكاليات لغوية في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية : ترجمة عبد الغني ميلارا أنموذجا. لغة-كلام مج. 7، ع. 3 (حزيران 2021)، ص ص. 52-62.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1233751

American Medical Association (AMA)

الجيلالي، بوتمرة والشيخ، خليفي. إشكاليات لغوية في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية : ترجمة عبد الغني ميلارا أنموذجا. لغة-كلام. 2021. مج. 7، ع. 3، ص ص. 52-62.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1233751

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 62

Record ID

BIM-1233751