الكتابة و الفجيعة : تمثيلات النكبة في "الترجمانة الكبرى في أخبار المعمور برا و بحرا" لأبي القاسم الزياني

Joint Authors

الجابري، معاذ
سرحان، هيثم محمد

Source

العلامة

Issue

Vol. 6, Issue 1 (30 Jun. 2021), pp.38-65, 28 p.

Publisher

University of Ouargla Faculty of Literature and Languages laboratory of textual linguistics and speech analysis

Publication Date

2021-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

28

Main Subjects

Literature

Topics

Abstract AR

يسعى هذا البحث إلى تحليل مظاهر النكبات السبع التي تعرض لها أبو القاسم الزياني في رحلاته الثلاث التي خلدها في كتابه "الترجمانة الكبرى في أخبار المعمور برا و بحرا" و استنطاق تلك النكبات و العمل على تأويلها و سبر أغوارها و إجلاء مظاهرها و يكشف في الآن نفسه عن قدرة الزياني على توظيف أدب الرحلة و جعله وسيطا في ترجمة مآسيه وأناه المفجوعة فبروز النكبة و علو الفجيعة في نفس الزياني و احتلالهما جزءا غير يسير من خطابه الرحلي بنى في قرارة نفسه ردة فعل للتعبير عن تلك الغصة التي مني بها جراء مروره بحالة الفقدان و الشعور بانعدام الأمان نتيجة ما شكلته الفاجعة معتمدا في تنصيص تلك النكبات على ذخيرته الثقافية و خلفيته التاريخية و تجربته الحياتية بحلوها و مرها انطلاقا من فرضية مفادها أن الزياني استطاع أن يترجم نكباته وأن ينصص مأساته في رحلاته.

و على الرغم من انتقاله في فضاءات الأمكنة بحثا عن المسرات إلا أنه غير مجرى "الترجمانة الكبرى" لتكون مرجعا يسرد فيها ما عاشته ذاته المكلومة وأناه المفجوعة

Abstract EN

This research reveals an analysis of the manifestations of the seven calamities that Abu Al-Qasim Al-Zayani subjected to during his three trips that he immortalized in his book "The Great Translator in the News of the Earth, Land and Sea", interrogating them and working on their interpretation, probing and clearing their manifestations, and revealing at the same time Al-Zayani's ability to employ travel literature and make it Mediator in translating his tragedies and grief, The emergence of the catastrophe and the rise of the bereavement in the same Zayani, and its occupation of an insignificant part of the nomadic discourse that he presented in our hands, he built in his heart a reaction to express that anguish that he suffered as a result of his passing through the state of loss and the feeling of insecurity as a result of what the tragedy constituted, relying thus on his cultural repertoire And his historical background and life experience, with their bitters and bitters, in describing these calamities, based on the assumption that Al-Zayani was able to translate his calamities and to describe his tragedy in his travels, despite his travel in the spaces of places in search of delights, but he changed the course of the "Grand Translator" to be a reference that lists It has what the grieving self and his grieving ego lived.

American Psychological Association (APA)

الجابري، معاذ وسرحان، هيثم محمد. 2021. الكتابة و الفجيعة : تمثيلات النكبة في "الترجمانة الكبرى في أخبار المعمور برا و بحرا" لأبي القاسم الزياني. العلامة،مج. 6، ع. 1، ص ص. 38-65.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1238093

Modern Language Association (MLA)

الجابري، معاذ وسرحان، هيثم محمد. الكتابة و الفجيعة : تمثيلات النكبة في "الترجمانة الكبرى في أخبار المعمور برا و بحرا" لأبي القاسم الزياني. العلامة مج. 6، ع. 1 (حزيران 2021)، ص ص. 38-65.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1238093

American Medical Association (AMA)

الجابري، معاذ وسرحان، هيثم محمد. الكتابة و الفجيعة : تمثيلات النكبة في "الترجمانة الكبرى في أخبار المعمور برا و بحرا" لأبي القاسم الزياني. العلامة. 2021. مج. 6، ع. 1، ص ص. 38-65.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1238093

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

-

Record ID

BIM-1238093