اللغات الوطنية و مخلفات الفرنسية في الجزائر

Other Title(s)

National languages and the remnants of French in Algeria

Author

كيفوش، ربيع

Source

مجلة الممارسات اللغوية

Issue

Vol. 12, Issue 2 (30 Jun. 2021), pp.232-254, 23 p.

Publisher

Université Mouloud Mammeri de Tizi Ouzou Laboratoire des Pratiques Langagières en Algerie

Publication Date

2021-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

23

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract AR

الناظر في الوضع اللغوي في الجزائر يجد أن اللغة الفرنسية قد اكتسحت المنزل و المدرسة و السوق و بدأت تتحكم في كثير من مناحي حياتنا.

وهي في كل يوم تحقق انتصارا في مجال من مجالات الحياة وموقعا من مواقع المجتمع و إذا احتلت موقعا من هذه المواقع أقصت عنه اللغة العربية.

و السؤال الذي يجب أن نسأله أنفسنا في هذا العصر الهائج بكل ما هو غربي ما الذي نريده هل نريد أن ننسلخ عن هويتنا العربية و الأمازيغية و الإسلامية فنهاجر بعقولنا و ألسنتنا إلى الغرب و نتحول إلى مخلوقات تفكر بعقول أولئك القوم و ترطن بأسنتهم هل نتخلى عن إسلامنا و ترثنا و شخصيتنا المتميزة بين الأمم في سبيل منافع آنية أم نقف ضد تحطيم ثوابتنا و نبني أنفسنا تدريجا في سبيل المشاركة في الحضارة المعاصرة من منطلق الاعتزاز بأنفسنا و الحفاظ على هويتنا و انتمائنا الحضاريإننا مطالبون بأن نحدد علاقتنا فيما تخص الثوابت بما ينسجم و مصلحتنا العامة لا بما ينسجم وغاياتنا الآنية وأن ننظر إلى الأمور باعتبار ما ستؤول إليه لا باعتبار ما تبدو عليه في اللحظة الراهنة.

و من الأمور التي يجب أن نحدد علاقتنا بها اللغة الفرنسية فلا نسمح لها أن تزاحم لغتنا العربية فتكون معولا لهدم هويتنا و ثقافتنا بدلا من أن تكون مساعدا لنا على النهضة و التقدم

Abstract EN

The observer of the language situation in Algeria finds that the French language has swept the home, school and market, and has begun to control many aspects of our lives.

Every day it wins a field of life, a site of society, and if it occupies a position of these sites, it is spared the Arabic language.

The question we must ask ourselves in this turbulent age is all that is Western.

What do we want? Do we want to get rid of our Arab Amazigh Islamic identity and migrate our minds and tongues to the West, and turn to creatures that think the minds of those people and Tntn Bassnthm? Are we abandoning our Islam, our heritage and our distinct personality among human beings for immediate benefits? Or stand against the destruction of our constants, and gradually build ourselves in order to participate in contemporary civilization out of pride in ourselves and preserve our identity and belonging to our civilization? We are required to define our relationship with regard to the constants in accordance with our general interests, not in line with our immediate goals, and to look at things as they will, not at what they seem to be at the moment.

One of the things that we must define our relationship with the French language, we do not allow not to contend with our Arabic language, it will be a solution to the destruction of our identity and culture, rather than being an assistant to us on the rise and progress.

American Psychological Association (APA)

كيفوش، ربيع. 2021. اللغات الوطنية و مخلفات الفرنسية في الجزائر. مجلة الممارسات اللغوية،مج. 12، ع. 2، ص ص. 232-254.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1238521

Modern Language Association (MLA)

كيفوش، ربيع. اللغات الوطنية و مخلفات الفرنسية في الجزائر. مجلة الممارسات اللغوية مج. 12، ع. 2 (حزيران 2021)، ص ص. 232-254.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1238521

American Medical Association (AMA)

كيفوش، ربيع. اللغات الوطنية و مخلفات الفرنسية في الجزائر. مجلة الممارسات اللغوية. 2021. مج. 12، ع. 2، ص ص. 232-254.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1238521

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

-

Record ID

BIM-1238521