قصيدة "آراك عصى الدمع" في قراءة نقدية
Author
Source
Issue
Vol. 12, Issue 48 (30 Jun. 2018), pp.557-583, 27 p.
Publisher
Publication Date
2018-06-30
Country of Publication
Iraq
No. of Pages
27
Main Subjects
Topics
Abstract EN
Abu Firas took the woman in his poem as a mask addressed to him by his cousin Saif al-Dawah al-Hamdani، who did not redeem him.
He helped him in this، as did the traditional Arabic poem that took the woman or the maid as an introduction to her.
There is no woman in the poem except for a deliberate appearance behind him.
We proved that the building of this poem in its external and internal rhythm، came coherent with the meaning connected to him conveying the poet tortured in captivity and flowed by the torrent of his turbulent feelings، it is clear that the poetic sea، which walked the poem chosen by a wonderful talent، carried the meaning، and we have provided the poet from the death of his father To his death، taking this historical talk Maayan to reach the back of the verses and hidden from us.
American Psychological Association (APA)
عبد نور داود. 2018. قصيدة "آراك عصى الدمع" في قراءة نقدية. مجلة الكلية الإسلامية الجامعة،مج. 12، ع. 48، ص ص. 557-583.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1247790
Modern Language Association (MLA)
عبد نور داود. قصيدة "آراك عصى الدمع" في قراءة نقدية. مجلة الكلية الإسلامية الجامعة مج. 12، ع. 48 (حزيران 2018)، ص ص. 557-583.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1247790
American Medical Association (AMA)
عبد نور داود. قصيدة "آراك عصى الدمع" في قراءة نقدية. مجلة الكلية الإسلامية الجامعة. 2018. مج. 12، ع. 48، ص ص. 557-583.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1247790
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 578-580
Record ID
BIM-1247790