Dimension culturelle dans l'acte de traduire : stratégie décisionnelle dans l'optique des études descriptives
Author
Source
Issue
Vol. 2018, Issue 3 (30 Jun. 2018), pp.21-31, 11 p.
Publisher
Algiers 2 University Abou el Kacem Saâdallah Laboratory of Applied linguistics and Language Teaching
Publication Date
2018-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
11
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract FRE
La dimension culturelle revêt une importance majeure en traduction.
En effet, loin d'être un simple transfert linguistique, la traduction transporte dans la langue cible le texte avec des informations historiques, culturelles, sociales implicites et entre les cultures étrangères rencontrées.
C'est ce qui fait que la traduction des éléments culturels impose d'adopter des stratégies et de prendre décisions pas toujours conventionnelles.
L'objet du présent article est de mettre l'accent sur ces éléments culturels et sur les stratégies adoptées pour les restituer, lors de la traduction dans l'optique des études descriptives.
American Psychological Association (APA)
Bu Khalifah, Nisrin Louli. 2018. Dimension culturelle dans l'acte de traduire : stratégie décisionnelle dans l'optique des études descriptives. Applied Linguistics،Vol. 2018, no. 3, pp.21-31.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1286478
Modern Language Association (MLA)
Bu Khalifah, Nisrin Louli. Dimension culturelle dans l'acte de traduire : stratégie décisionnelle dans l'optique des études descriptives. Applied Linguistics No. 3 (Jun. 2018), pp.21-31.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1286478
American Medical Association (AMA)
Bu Khalifah, Nisrin Louli. Dimension culturelle dans l'acte de traduire : stratégie décisionnelle dans l'optique des études descriptives. Applied Linguistics. 2018. Vol. 2018, no. 3, pp.21-31.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1286478
Data Type
Journal Articles
Language
French
Notes
Includes bibliographical references : p. 31
Record ID
BIM-1286478