![](/images/graphics-bg.png)
قراءة في المصطلح السرد : (السرد، السردات، السردية)
Author
Source
Issue
Vol. 2, Issue 3 (30 Jun. 2019), pp.265-281, 17 p.
Publisher
Ziane Achour University of Djelfa
Publication Date
2019-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
17
Main Subjects
Topics
Abstract AR
تحمل الرواية العربية و الغربية مجموعة من الشفرات النصية، لعبت الترجمة دورا كبيرا في بلورته، فكانت مشكلة كبيرة عند الرواية العربية و استخدام هذ المصطلح بين الفهم و الإشكالية، فكان هذا المقال توضيحا لبعض الإشكاليات التي وضعتها الترجمة بين المجتمعين الغربي و الشرقي، فأغار مصطلح السرد في فترة السبعينيات الرواية و القصة العربية، فاختلفت الآراء بين الراوي العربي و السارد الغربي كمتلازمة وجدت حظها في الرواية العربية
Abstract EN
The Arabic and Western novel bears a set of textual codes, the translation played a big role in its crystallization.
It was a big problem in the Arabic novel and the use of this term between understanding and problematic.
This article was an explanation of some of the problems posed by translation between the western and eastern communities.
The seventies novel and the Arab story, disagreements between the Arab narrator and the western narrator as a syndrome found its luck in the Arab novel.
American Psychological Association (APA)
دودية، عبد القادر. 2019. قراءة في المصطلح السرد : (السرد، السردات، السردية). الميدان،مج. 2، ع. 3، ص ص. 265-281.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1290597
Modern Language Association (MLA)
دودية، عبد القادر. قراءة في المصطلح السرد : (السرد، السردات، السردية). الميدان مج. 2، ع. 3 (حزيران 2019)، ص ص. 265-281.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1290597
American Medical Association (AMA)
دودية، عبد القادر. قراءة في المصطلح السرد : (السرد، السردات، السردية). الميدان. 2019. مج. 2، ع. 3، ص ص. 265-281.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1290597
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
-
Record ID
BIM-1290597