Literary translation as a means of reconciling conflictual identities : the case of Algerian and French identities

Other Title(s)

الترجمة الأدبية بوصفها وسيلة للتوفيق بين الهويات المتصارعة : الهويتان الجزائرية و الفرنسية أنموذجا

Joint Authors

Djehiche, Isa
Bu khal, Miloud

Source

In Translation

Issue

Vol. 8, Issue 1 (31 Dec. 2021), pp.275-287, 13 p.

Publisher

Université Badji Mokhtar-Annaba Faculté des Lettres Sciences Humaines et Sociales Département de Traduction Laboratoire Traduction et Didactique des Langues

Publication Date

2021-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

13

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract AR

يحاول هذا البحث أن يتخذ من الترجمة الأدبية وسيلة للتوفيق بين الهويات المتصارعة و بالتحديد الهويتين الجزائرية و الفرنسية.

و من أجل ذلك استهل بنقاش حول هوية النصوص و الترجمات، ثم حدد نزاع الهويات من خلال عرض سريع لعلاقات القوّة بين المستعمِر و المستعمر، و بعدها قدم آراء و أفكارا حول اعتبار الترجمة مصالحة، ثم بحث سبيل المصالحة من خلال نقاش حول الترجمة الأدبية مع التركيز على الترجمة من العربية إلى الفرنسية وظاهرة الكتابة بالفرنسية كنوع من ترجمة التجربة الجزائرية و من ثم تهيئة الوضع من أجل تصالح بمعناه الواسع.

Abstract EN

This research attempts to consider literary translation as a means of reconciling conflictual identities; namely Algerian and French identities.

In order for that a discussion of the identity of texts and translations is provided.

Conflict of identities is identified through a quick review of power relations between the colonizer and the colonized.

Thoughts and views about translation as reconciliation are presented.

Then, reconciliation is sought through a discussion of literary translation stressing Arabic/French translation and the phenomena of writing in French as a form of translating Algerian experience, thus setting the ground for reconciliation in the broadest sense.

American Psychological Association (APA)

Djehiche, Isa& Bu khal, Miloud. 2021. Literary translation as a means of reconciling conflictual identities : the case of Algerian and French identities. In Translation،Vol. 8, no. 1, pp.275-287.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1298456

Modern Language Association (MLA)

Djehiche, Isa& Bu khal, Miloud. Literary translation as a means of reconciling conflictual identities : the case of Algerian and French identities. In Translation Vol. 8, no. 1 (2021), pp.275-287.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1298456

American Medical Association (AMA)

Djehiche, Isa& Bu khal, Miloud. Literary translation as a means of reconciling conflictual identities : the case of Algerian and French identities. In Translation. 2021. Vol. 8, no. 1, pp.275-287.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1298456

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes bibliographical references : p. 286-287

Record ID

BIM-1298456