ترجمة النص الأدبي ونظرية الألعاب: الحل الأمثل بين المتاح والإبداع

Other Title(s)

Literary translation and game theory: the optimal solution between availability and creativity

Author

صغير، مريم

Source

دفاتر الترجمة

Issue

Vol. 25, Issue (s) (30 Apr. 2022), pp.136-150, 15 p.

Publisher

University of Algiers 2 Abu El Kassem Saadallah Institute of Translation

Publication Date

2022-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

15

Main Subjects

Languages

Topics

Abstract AR

يهدف البحث إلى تبيان أهمية نظرية الألعاب في الترجمة الأدبية خاصة، بحيث تعد الترجمة، من وجهة نظر رياضية لنظرية الألعاب، لعبة بمعلومات كاملة، بحيث تعتمد كل خطوة تالية على القرارات السابقة وعلى الوضعية الناتجة.

وتسعى هذه النظرية لتعليم المترجمين اتخاذ القرار، من بين بدائل عديدة، الأمثل والفعال، بمعنى الحل المقبول لدى المتلقي، والذي يرقى لبراعة النص الأصل من أجل إنتاج الأثر المرجو، معنا ومبنى.

وبما أن الترجمة فن تطبيقي لا تتأتى إلا الممارسة استنادا إلى موهبة، بجوانبها الجمالية والإبداعية، فإنه من الضروري استثمار نظرية الألعاب لتطوير تقنياتها والرقي بها، وذلك بالوصول بالنصوص الإبداعية إلى الضفة الثانية بأحسن صورة وأمثلها.

Abstract EN

This research aims to emphasize on the importance of game theory in literary translation.

translation, from a mathematical point of view of game theory, is a game with complete information, as each next step depends on the previous decisions and the resulting situation.

so this theory seeks to teach translators to make decision to choose, among many alternatives, the optimal and effective one, a solution that the receiver accepts and which amounts to the ingenuity of the original text in order to produce the desired impact.

since translation is an applied art based on practice and talent, with its aesthetic and creative aspects, it is necessary to invest in game theory to develop its techniques and advance it by translating creative texts in the optimal form.

American Psychological Association (APA)

صغير، مريم. 2022. ترجمة النص الأدبي ونظرية الألعاب: الحل الأمثل بين المتاح والإبداع. دفاتر الترجمة،مج. 25، ع. (s)، ص ص. 136-150.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1339153

Modern Language Association (MLA)

صغير، مريم. ترجمة النص الأدبي ونظرية الألعاب: الحل الأمثل بين المتاح والإبداع. دفاتر الترجمة مج. 25، العدد الخاص (نيسان 2022)، ص ص. 136-150.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1339153

American Medical Association (AMA)

صغير، مريم. ترجمة النص الأدبي ونظرية الألعاب: الحل الأمثل بين المتاح والإبداع. دفاتر الترجمة. 2022. مج. 25، ع. (s)، ص ص. 136-150.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1339153

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 149-150

Record ID

BIM-1339153