مظاهر التثاقف و التفاعل الثقافي في الأدب بين إسبانيا و المنطقة العربية المغاربية

Other Title(s)

Aspects of acculturation and intercultural interaction in literature between Spain and the Arab Maghrebi region

Joint Authors

عريوات، مريم فلاق
حميدش، منيرة

Source

مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية

Issue

Vol. 2, Issue 1 (30 Apr. 2021), pp.46-65, 20 p.

Publisher

al-Zaytoonah University of Jordan Deanship of Academic Research

Publication Date

2021-04-30

Country of Publication

Jordan

No. of Pages

20

Main Subjects

Comparative Literature

Topics

Abstract AR

يتقاطع الأدب العربي في المنطقة المغاربية مع الأدب الإسباني في شبه الجزيرة الإيبيرية، في خصائص اجتماعية تاريخية، بفعل التراكمات الثقافية عقب الاحتكاك الناتج عن الفتح الإسلامي، و الحماية و الهجرات إلخ.

لذلك عرفت حركات الترجمة بين اللغة العربية و الإسبانية رواجا، فظهر مصطلحي التثاقف و التفاعل الثقافي.

نهدف من خلال هذه الورقة البحثية إلى تحديد مفهوم كل مصطلح و توضيح أثرهما و مظاهرهما في البيئة المغاربية و الإسبانية.

جاءت المشكلة نحو ما هي مظاهر التثاقف و التفاعل الثقافي في الأدب بين إسبانيا و المنطقة العربية المغاربية، و ما وقعهما على اللغة و الثقافة العربية المغاربية و الإسبانية؟ اولى أي مدى يمكن اعتبار الترجمة عاملا أو محركا للتفاعل الثقافي؟ اعتمدنا للدراسة المنهج التحليلي الوصفي، و نماذج من رواية ومسرحية عن قصد، و ترجمتهما إلى العربية.

انتهى البحث إلى استنتاج أنه يحدث التثاقف كما انصهرت ثقافة ولغة في أخرى ، و سمحت لها بطمس جزء من سماتها، و كما تم تقبل الآخر المختلف و التعايش والتواصل معه في إطار التأثير و التأثر، كنا بصدد الحديث عن التفاعل الثقافي

Abstract EN

Maghreb’s Arabic literature in the Maghrebi region intersects with the Spanish literature in the Iberian Peninsula, in terms of social and historical characteristics, due to cultural accumulations following the friction resulting from Islamic conquests, protectorate, immigrations, etc.

Therefore, translation movements between Arabic and Spanish languages in particular, had reached a remarkable boom, on which the terms Acculturation and Intercultural Interaction appeared.

We aim through this research paper, to specify each of them, clarify their effects and aspects in the Maghrebi and Spanish space.

The problem raises such questions as: What are the aspects of Acculturation and Intercultural Interaction in literature between Spain and the Arab Maghrebi Region alongside with their effects on (Arabic and Spanish) languages and culture? To what extent can translation be considered a motive for Intercultural Interaction? Descriptive-Analytical Approach was adopted as the study’s method, together with examples from a novel and a play selected on purpose, translated into Arabic.

The research concludes that acculturation takes place when a culture and a language melt into another and allow it to obliterate part of its characteristics, and when the Other Different is accepted to coexist and communicate with him/her within the framework of cultural influence

American Psychological Association (APA)

حميدش، منيرة وعريوات، مريم فلاق. 2021. مظاهر التثاقف و التفاعل الثقافي في الأدب بين إسبانيا و المنطقة العربية المغاربية. مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية،مج. 2، ع. 1، ص ص. 46-65.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1370128

Modern Language Association (MLA)

حميدش، منيرة وعريوات، مريم فلاق. مظاهر التثاقف و التفاعل الثقافي في الأدب بين إسبانيا و المنطقة العربية المغاربية. مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية مج. 2، ع. 1 (نيسان 2021)، ص ص. 46-65.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1370128

American Medical Association (AMA)

حميدش، منيرة وعريوات، مريم فلاق. مظاهر التثاقف و التفاعل الثقافي في الأدب بين إسبانيا و المنطقة العربية المغاربية. مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية. 2021. مج. 2، ع. 1، ص ص. 46-65.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1370128

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش.

Record ID

BIM-1370128