تحديات في ترجمة النصوص الاقتصادية إلى اللغة العربية : الاختصارات نموذجا
Other Title(s)
Difficulties of translating economic texts into Arabic : acronyms case study
Joint Authors
ابن برينيس، ياسمينة
وذان، ياسين
Source
Issue
Vol. 21, Issue 2 (31 Dec. 2021), pp.87-104, 18 p.
Publisher
University of Oran 1 Ahmed Ben Bella laboratory Didactics of Translation and Multilingualism
Publication Date
2021-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
18
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract AR
تهدف هذه الورقة البحثية إلى تسليط الضوء على صعوبة ترجمة الاختصارات إلى اللغة العربية في النص الاقتصادي بوصفها إحدى أهم التحديات التي تواجه المترجم، وذلك من خلال سرد لبعض الاختصارات و السبل المنتهجة للتغلب عليها فضلا عن التطرق للنصوص الاقتصادية بوصفها نصوصا متخصصة، وذلك من خلال إدراج أهم خصائصها و طبيعة عملها، و خلصت الدراسة إلى أن المترجم يلعب دورا محوريا و أساسا في العملية الترجمية للاختصارات من خلال التمكن من معرفة أهم الاستراتيجيات و التقنيات المنتهجة في ترجمتها.
الكلمات المفتاحية: الاختصارات، النص الاقتصادي، المترجم، الاستراتيجيات، التقنيات
American Psychological Association (APA)
وذان، ياسين وابن برينيس، ياسمينة. 2021. تحديات في ترجمة النصوص الاقتصادية إلى اللغة العربية : الاختصارات نموذجا. المترجم،مج. 21، ع. 2، ص ص. 87-104.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1371806
Modern Language Association (MLA)
وذان، ياسين وابن برينيس، ياسمينة. تحديات في ترجمة النصوص الاقتصادية إلى اللغة العربية : الاختصارات نموذجا. المترجم مج. 21، ع. 2 (كانون الأول 2021)، ص ص. 87-104.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1371806
American Medical Association (AMA)
وذان، ياسين وابن برينيس، ياسمينة. تحديات في ترجمة النصوص الاقتصادية إلى اللغة العربية : الاختصارات نموذجا. المترجم. 2021. مج. 21، ع. 2، ص ص. 87-104.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1371806
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
-
Record ID
BIM-1371806