L’acquisition du savoir-faire dans l’apprentissage de la traduction

Other Title(s)

The acquisition of know-how in the learning of translation

Author

Shaykhi, Maryam

Source

Cahiers de Traduction

Issue

Vol. 27, Issue (s) (31 Dec. 2022), pp.456-475, 20 p.

Publisher

University of Algiers 2 Abu El Kassem Saadallah Institute of Translation

Publication Date

2022-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

20

Main Subjects

Languages

Topics

Abstract EN

University training allows students to build knowledge and acquire skills that allow them to enter the job market.

in fact, the learner must have certain innate skills and others acquired which are necessary for his learning.

all of these individual skills are based in particular on the know-how and interpersonal skills.

in translation, the apprentice-translator should learn and know how to put what he learns at the service of improving his linguistic and cultural level and consequently promote the quality of his translations and capacity to resolve the various translation problems.

in other words, he needs to have the how-know skills.

the above induces us to request about the way in which this apprentice-translator can sharpen his know-how while learning to translate.

this document aims at highlighting the set of elements and tools allowing the development of know-how in the apprentice-translator and proposes an empirical study tending to demonstrate the way in which the learner copes with translational difficulties.

Abstract FRE

Dans le domaine de la traduction, les connaissances et les habiletés sont nécessaires pour l'apprenant qui doit disposer de certaines compétences innées et d'autres acquises indispensables à son apprentissage.

l'ensemble de ces compétences individuelles repose notamment sur le savoir-faire.

pour cela, l'apprenti-traducteur est en mesure d'apprendre et de savoir mettre ce qu'il apprend au service de l'amélioration de la qualité de ses traductions et surmonter les difficultés.

autrement dit, il doit réjouir du savoir-faire.

cela nous incite à s'interroger concrètement sur la manière qui permet à cet apprenti-traducteur d'affûter son savoir-faire lors de l'apprentissage de la traduction.

le présent document vise à mettre en relief l'ensemble d'éléments et d'outils permettant le développement du savoir-faire chez l'apprenti-traducteur et propose une étude empirique tendant à démontrer la manière dont l'apprenant suit afin de faire face aux difficultés traductionnelles.

American Psychological Association (APA)

Shaykhi, Maryam. 2022. L’acquisition du savoir-faire dans l’apprentissage de la traduction. Cahiers de Traduction،Vol. 27, no. (s), pp.456-475.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1375435

Modern Language Association (MLA)

Shaykhi, Maryam. L’acquisition du savoir-faire dans l’apprentissage de la traduction. Cahiers de Traduction Vol. 27, Special issue (2022), pp.456-475.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1375435

American Medical Association (AMA)

Shaykhi, Maryam. L’acquisition du savoir-faire dans l’apprentissage de la traduction. Cahiers de Traduction. 2022. Vol. 27, no. (s), pp.456-475.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1375435

Data Type

Journal Articles

Language

French

Notes

Includes bibliographical references: p. 474-475

Record ID

BIM-1375435