علاقة الترجمة بعلم اللسانيات و دورهما في حركية الأدب المقارن
Other Title(s)
The relationship between translation and linguistics and their role in the dynamics of comparative literature
Author
Source
Issue
Vol. 8, Issue 3 (30 Jun. 2022), pp.232-241, 10 p.
Publisher
Centre Universitaire Ahmed Zabana Laboratoire Langue et Communication
Publication Date
2022-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
10
Main Subjects
Languages
Comparative Literature
Topics
Abstract AR
أضحت العلاقة بين الترجمة و اللسانيات حقلا معرفيا نسفيا يتوخى الطروحات البنوية، قصد دراسة و تفسير اللسان البشري، فاستوجب على الترجمة بوصفها عملية احتكاك لغوي أن تستفيد من مفاهيم و إجراءات هذا الحقل، بغية تأمين عملية النقل من اللغة الأصل إلى اللغة الهدف.
الأمر الذي يضمن دراسة عملية مقارناتية على الوجه الدقيق مادامت اللغة أمنت خصوصياتها.
و لما حظيت به الترجمة من نشر للأذواق الأدبية من لغة إلى أخرى، فإنها أدت إلى ارتقاء العديد من الأعمال الفكرية، الأمر الذي أهلها أن تفرض نفسها على الساحة المقارناتية، بل و اعتبرت نفسها الركيزة الأساسية لتجسير معبر المقارنة و قد اتضح هذا في حاجة الأدب المقارن لدراسة العلاقات التاريخية و اللغوية لشعوب مختلفة تأثرت إيجابيا أو عكسيا بآداب و ثقافات بعضها.
لتفرز في الأخير عملا يتخطى حواجز الزمان و المكان.
Abstract EN
The relationship between translation and linguistics has turned out to be a systematic field of knowledge that seeks structural schemes.
in order to interpret the human speech, translation, as a process of linguistic contact, had to benefit from the concepts and procedures of this field in order to secure the transfer process from the original language to the target language.
this ensures a precise practical comparative study, as long as the language secures its peculiarities.
due to the dissemination of literary tastes from one language to another, translation has led to the advancement of many intellectual works, which qualified it to impose itself on the comparative field, and even to consider itself as the mainstay for bridging the comparative junction.
this fact induced comparative literature to delve into the historical and linguistic relationships of various peoples that are positively or adversely affected by their literatures and cultures to eventually produce a text that goes beyond the barriers of time and space.
American Psychological Association (APA)
دحو، أمينة. 2022. علاقة الترجمة بعلم اللسانيات و دورهما في حركية الأدب المقارن. لغة-كلام،مج. 8، ع. 3، ص ص. 232-241.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1377290
Modern Language Association (MLA)
دحو، أمينة. علاقة الترجمة بعلم اللسانيات و دورهما في حركية الأدب المقارن. لغة-كلام مج. 8، ع. 3 (حزيران 2022)، ص ص. 232-241.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1377290
American Medical Association (AMA)
دحو، أمينة. علاقة الترجمة بعلم اللسانيات و دورهما في حركية الأدب المقارن. لغة-كلام. 2022. مج. 8، ع. 3، ص ص. 232-241.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1377290
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 240-241
Record ID
BIM-1377290