الواقع اللغوي في منطقة ماردين : اللهجة العربية المحكية نموذجا

Other Title(s)

The situation of the Arabic dialect spoken in Mardin

Author

محمد شاير

Source

مجلة دراسات موصلية : مجلة علمية محكمة تعنى ببحوث الموصل الأكاديمية في العلوم الإنسانية

Publisher

University of Mosul Mosul Studies Center

Publication Date

2022-06-30

Country of Publication

Iraq

No. of Pages

8

Main Subjects

Arabic language and Literature

Topics

Arabic Abstract

تعد اللهجة العربية المحكية في مدينة ماردين و القرى و البلدات المحيطة بها نموذجا ملفتا للنظر من جميع النواحي.

حيث يبدو أنها انقطعت عن اللهجات العربية الأخرى بسبب وعورة الموقع الجغرافي الذي يبدو أنه قد أدى إلى عدم احتكاك هذه اللهجة باللهجات العربية الأخرى و خاصة اللهجات البدوية، كما تقع تقريبا في أقصى الشمال لدائرة انتشار اللغة العربية من ناحية و تجاور لغات أخرى كالسريانية و الكردية والتركية من ناحية ثانية.

و ظلت تحت سيطرة اللغة التركية الرسمية و بوتيرة متزايدة منذ بدايات القرن العشرين و حتى يومنا هذا و لم يكن هناك أي احتكاك يذكر بينها و بين اللغة العربية الفصيحة في زمن تزايد فيه تأثير وسائل الإعلام و المدارس.

و أما من ناحية البنية اللغوية فتتميز اللهجة العربية المحكية في ماردين بالكثير من ميزاتها الصوتية و الصرفية كاحتفاظها بالثاء و الذال و الظاء و القاف رغم تعاملها مع أصوات غريبة على النظام الصوتي للغة العربية مثل o - ı – p (-g) و كذلك احتفاظها بالأفعال الخمسة مع غياب المثنى حيث يقول أصحاب اللهجة "تأكلين" للمخاطبة و "تأكلون" و "يأكلون" للغائبين.

كما يحتفظون بالضمير المتصل للمتكلم في الفعل الماضي كما هو فيقولون "أكلت" و الضمير المتصل للمخاطبة كقولهم "أحبكي" ...

تشترك اللهجة المحكية في ماردين مع اللهجات العربية الأخرى عامة و مع الفروع الأخرى للهجة الجزيرة الفراتية خاصة.

إلا أنو يمكن اعتبار عوامل عدم استخدام فعل "شاف" و عدم إضافة سابقة "ب" أو "عم" أمام الفعل المضارع في هذه اللهجة من العوامل التي قد تميزها عن بقية اللهجات العربية.

و سنحاول من خلال هذا البحث رصد واقع اللهجة العربية المحكية في المنطقة من النواحي المذكورة.

English Abstract

The Arabic dialect spoken in the city of Mardin and the villages and towns that follow a model is striking in all respects.

as it seems that it was cut off from other Arabic dialects due to the rugged geographical location, which seems to have led to this dialect not being in contact with other Arabic dialects, especially Bedouin dialects, whose owners may migrate usually between different regions.

and the juxtaposition of other languages such as Syriac, Kurdish and Turkish, on the other hand.

it has also remained under the control of the official Turkish language and at an increasing rate since the beginning of the twentieth century until this day and there has been no significant contact between it and the classical Arabic language at a time when the influence of the media and schools that depended on the classical Arabic language increased in all Arab countries.

as for the linguistic structure, the Arabic dialect spoken in Mardin, which is classified within the Jazrawiyya dialect of Arabic, is distinguished by many of its phonetic and morphological features, such as retaining the (ثاء-ذال-ظاء-قاف) despite its interaction with other sounds alien to the sound system in the Arabic language (o-ı-p- g), as well as its keep of the five verbs (al-afal al-khamsa), where the they say (تأكلين ) “takleen” (you eat), (تأكلون ) “takloun” (you eat), (يأكلون ) “yakloun” (they eat).

they also keep the conjugated pronoun of the first person singular in the past tense as it is, so they say (أكلت) “akaltu” (I ate) and the conjugated pronoun of the third person singular, as they say (أحبكي ) "ahebkee" (I love you) ...

the dialect spoken in Mardin is in common with other Arabic dialects in general and with other branches of the Jarawiyya dialect in particular.

however the factors of not using the verb (شاف )“shaf” (see) and not adding (ب) “b” in front of the present tense in this dialect can be considered as factors that may distinguish it from the rest of the Arabic dialects.

we will try through this research to monitor the situation of the Arabic dialect spoken in Mardin from the aforementioned aspects.

Data Type

Conference Papers

Record ID

BIM-1380461

American Psychological Association (APA)

محمد شاير. 2022-06-30. الواقع اللغوي في منطقة ماردين : اللهجة العربية المحكية نموذجا. المؤتمر العلمي / الافتراضي الدولي الجزيرة الفراتية تاريخ و حضارة : القرن الأول-السابع الهجري / السابع-الثالث عشر الميلادي (5 : 2022 : مركز دراسات الموصل، العراق). . ع. 63 (العدد الخاص بمؤتمر) (حزيران 2022)، ص ص. 556-563.الموصل، العراق : جامعة الموصل، مركز دراسات الموصل،.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1380461

Modern Language Association (MLA)

محمد شاير. الواقع اللغوي في منطقة ماردين : اللهجة العربية المحكية نموذجا. . الموصل، العراق : جامعة الموصل، مركز دراسات الموصل،. 2022-06-30.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1380461

American Medical Association (AMA)

محمد شاير. الواقع اللغوي في منطقة ماردين : اللهجة العربية المحكية نموذجا. . المؤتمر العلمي / الافتراضي الدولي الجزيرة الفراتية تاريخ و حضارة : القرن الأول-السابع الهجري / السابع-الثالث عشر الميلادي (5 : 2022 : مركز دراسات الموصل، العراق).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1380461