البعد الأيديولوجي في السرد التأريخي و إشكال ترجمته

Other Title(s)

The ideological dimension and its translation in the historiographical narration

Joint Authors

الطاهر، بلحيا
سفيان عبد اللطيف

Source

مجلة جامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلامية

Issue

Vol. 36, Issue 1 (31 May. 2022), pp.440-468, 29 p.

Publisher

Emir Abdelkader University of Islamic Sciences

Publication Date

2022-05-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

29

Main Subjects

History

Topics

Abstract AR

يتناول هذا البحث إشكال ترجمة البعد الأيديولوجي المختزن في جزئية السرد من النص التأريخي، فيطرح إشكال: كيف يمكن ضبط الأيديولوجيا في مفاصل السرد التأريخي؟ و ما هي إستراتيجيات التعامل معها في عملية الترجمة؟ ينطلق العمل من موضعة السرد في تركيبة النص التأريخي، و ذكر دورها في إتاحة الأدوات اللغوية للمؤرخ، ليحملها -إضافة إلى المعطيات التأريخية- عناصر أخرى مرافقة أهمها البعد الأيديولوجي.

ثم يقارب ترجمة هذا البعد المتموضع في المفاصل القصوى للغة، في نص ينتمي إلى العلوم الإنسانية التي يعتريها كل ما يعتري الإنسان نفسه، و يحدد للمترجم معايير نسبية ارتباطية تحكم عمله.

و من خلال النماذج التي عملت عليها هذه الدراسة، للمترجم أن يستعمل عدة استراتيجيات تبررها المعايير المحددة سلفا أو يستعين في ذلك بحاشية الشرح

Abstract EN

This paper deals with the translation of ideological dimension stored in the narration part of the historical text.

The problem is: How can ideology be seized in the historiographical narration? And what are the suitable strategies to translate it? The begining is with the positioning of narration in the historiographical text.

It gives historians linguistic tools to carry – as well the historical information– other elements.

The most important one is ideology.

The translation of this dimension positioned in the deepest details of language is concerned, because this type of texts belongs to the human sciences.

So, the translator is enclosed by norms relatives with humanities to guide his work.

Through the models studied here, the translator may use several strategies justified by predetermined norms, or he use the explication footnotes.

American Psychological Association (APA)

سفيان عبد اللطيف والطاهر، بلحيا. 2022. البعد الأيديولوجي في السرد التأريخي و إشكال ترجمته. مجلة جامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلامية،مج. 36، ع. 1، ص ص. 440-468.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1384035

Modern Language Association (MLA)

سفيان عبد اللطيف والطاهر، بلحيا. البعد الأيديولوجي في السرد التأريخي و إشكال ترجمته. مجلة جامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلامية مج. 36، ع. 1 (أيار 2022)، ص ص. 440-468.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1384035

American Medical Association (AMA)

سفيان عبد اللطيف والطاهر، بلحيا. البعد الأيديولوجي في السرد التأريخي و إشكال ترجمته. مجلة جامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلامية. 2022. مج. 36، ع. 1، ص ص. 440-468.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1384035

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

-

Record ID

BIM-1384035