الكتابة المسرحية في الجزائر بين الترجمة و الإقتباس

Other Title(s)

Theatrical writing in Algeria between translation and quotation.

Joint Authors

لصهب، عبد القادر بن يحي
كريم علي

Source

مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية

Issue

Vol. 3, Issue 2 (31 Jul. 2022), pp.86-100, 15 p.

Publisher

al-Zaytoonah University of Jordan Deanship of Academic Research

Publication Date

2022-07-31

Country of Publication

Jordan

No. of Pages

15

Main Subjects

Arts & Humanities (Multidisciplinary)

Abstract AR

عرفت التجربة الدرامية الجزائرية تحولات مست العديد من الجوانب المشكلة لها، سواء على مستوى العرض / الاشتغال الركحي أو على مستوى النص/ فعل الكتابة، و ذلك تبعا لمقتضيات أ ّطرت السيرورة المسرحية في الجزائر منذ أعمالها التأسيسية الأولى؛ و قد استفادت هذه التجربة من مختلف الفتوحات الفلسفية التي تتخذ من المؤدى الفني عموما، والمسرحي بوجه أخص ، حقلها االشتغالي وبعدها الرؤيوي التنظيري.

كما أفادت التجربة الكتابية الدرامية في الجزائر من الفعاليات النصية العالمية، كما العربية والمحلية، وذلك عن طريق آليتي الترجمة والإقتباس.

و من خلال هذه الورقة البحثية التي اعتمدت على المنهج التاريخ يو الوصفي التحليلي، نحاول تلسيط الضوء المعرفي على هاتين التقنيتين اللتين مثلتا رافدا ّ مهما من روافد إثراء التجربة المسرحية الجزائرية..

Abstract EN

The Algerian dramatic experience has been characterized by changes that have affected many aspects of its problem, both at the presentation/performance level and at the script/script level, in accordance with the requirements of Algeria's theatrical tradition since its initial founding.

This experience has benefited from various philosophical advances in artistic performance- generally and theatrically in particular- in its field of engagement and then in its theoretical vision.The dramatic written experience in Algeria also benefited from numerous global text events, such as Arabic and local, through translation and quotation mechanisms.Through this research paper, which adopts the historical, descriptive and analytical approach, we are trying to highlight these two techniques which have been an important source of enrichment of the theatrical experience in Algeria.

American Psychological Association (APA)

كريم علي ولصهب، عبد القادر بن يحي. 2022. الكتابة المسرحية في الجزائر بين الترجمة و الإقتباس. مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية،مج. 3، ع. 2، ص ص. 86-100.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462306

Modern Language Association (MLA)

كريم علي ولصهب، عبد القادر بن يحي. الكتابة المسرحية في الجزائر بين الترجمة و الإقتباس. مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية مج. 3، ع. 2 (تموز 2022)، ص ص. 86-100.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462306

American Medical Association (AMA)

كريم علي ولصهب، عبد القادر بن يحي. الكتابة المسرحية في الجزائر بين الترجمة و الإقتباس. مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية. 2022. مج. 3، ع. 2، ص ص. 86-100.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462306

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش

Record ID

BIM-1462306