المترجمات الآلية بين الترجمة الفورية و القصور اللغوي
Other Title(s)
Automatic translators between simultaneous interpretation and language limitations
Author
Source
Issue
Vol. 24, Issue 4 (31 Dec. 2022), pp.990-1019, 30 p.
Publisher
Supreme Council of the Arabic language
Publication Date
2022-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
30
Main Subjects
Arabic language and Literature
Topics
Abstract AR
يهدف هذا البحث إلى تناول فكرة مفادها أن الترجمة الآلية بمختلف نظمها أصبحت شريكا و عونا رئيسا للمترجم المحترف و المبتدئ على حد سواء لما توفره لهما من جهد مادي و معنوي، و على الرغم من فعاليتها في مجال ترجمة النصوص، إلا أنها تبقى قاصرة لغويا في مجال ترجمة النصوص اللغوية و التعبيرات الاصطلاحية المحتوية على الإيحاءات و المجازات و الكنايات و تعدد السياقات
Abstract EN
This research aims at dealing with the idea of “the mechanical translation” with its various systems which becomes an important helper for the beginner translators so that it enables them to save their efforts, despite the efficiency shown in the field of the translation of texts, these mechanical systems stay linguistically inadequate in approaching the linguistic meaning for the texts and idioms that contain some metaphorical utterances.
American Psychological Association (APA)
ابن ميسية، رفيقة. 2022. المترجمات الآلية بين الترجمة الفورية و القصور اللغوي. اللغة العربية،مج. 24، ع. 4، ص ص. 990-1019.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467492
Modern Language Association (MLA)
ابن ميسية، رفيقة. المترجمات الآلية بين الترجمة الفورية و القصور اللغوي. اللغة العربية مج. 24، ع. 4 (2022)، ص ص. 990-1019.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467492
American Medical Association (AMA)
ابن ميسية، رفيقة. المترجمات الآلية بين الترجمة الفورية و القصور اللغوي. اللغة العربية. 2022. مج. 24، ع. 4، ص ص. 990-1019.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467492
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش.
Record ID
BIM-1467492