![](/images/graphics-bg.png)
صناعة الترجمة في عصر العولمة: تواصل أم حد من الهيمنة؟
Other Title(s)
Translation industry in the globalization era: communication or limitation of hegemony?
Author
Source
Issue
Vol. 15, Issue 2 (31 Dec. 2022), pp.325-345, 21 p.
Publisher
Supreme Council of the Arabic language
Publication Date
2022-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
21
Main Subjects
Topics
Abstract AR
يبدو أن العولمة في العصر الحالي أصبحت تستفرد بكل مجالات الحياة من اقتصاد، وتجارة وثقافة، ولغة، ومن ثم بلغت الهيمنة أوجها لدرجة أن تجسد واقع إما أن تكون أو لا تكون.
أن تكون في زمن العولمة معناه أن تأخذ بأسباب الكينونة التي تمليها على الفرد والمجموعة، بدءا بالتحكم في زمام اللغة العالمية التي هي الإنكليزية.
يفرض هذا الواقع نوعا من التوجس والقلق الذي يبعث على شحذ همم المجابهة والمقاومة بإدراج الوسائل الضرورية والممكنة.
يهدف هذا المقال إلى تسليط الضوء على واقع الترجمة وصناعتها في يومنا الحالي، باعتبارها إحدى دروع المقاومة الممشهرة في وجه الهيمنة العالمية، لا سيما اللغوية.
تصبح صناعة الترجمة والتعويل عليها الملاذ الذي يمكن من خلاله الحفاظ على اللغة الوطنية وتعزيز قوتها في التواصل والتعليم والاستثمار ونشر المعارف.
لذلك، إن حضور الترجمة وترقية صناعتها في عصر العولمة يشي بالدور الريادي الذي تقوم به في تحقيق التواصل والحد من الهيمنة على حد سواء.
Abstract EN
Nowadays, globalization seems to invade all domains of life namely: economics, trade, culture and language.
therfore, hegemony has reached its climax and imposed the to be or not to be reality.
to live in the globalized era means to adopt means to reach existence imposed on the individual and the group with the mastering of global language that is English.
this reality generates both fear and anxiety which lead to confrontation and resistance by using possible and appropriate means.
this paper aims at sheding light upon the position of translation and its industry, as a means of resistence against global hegemony especially the linguistic one represented in English, in this epoch.
translation industry becomes a means to protect national language and strengthen its communicative role in teaching, investment and transmitting knowledge.
hence, translation in the globalized era plays a dual role in achieving communication and limiting hegemony.
American Psychological Association (APA)
ابن أحمد، عبد الفتاح. 2022. صناعة الترجمة في عصر العولمة: تواصل أم حد من الهيمنة؟. معالم،مج. 15، ع. 2، ص ص. 325-345.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467529
Modern Language Association (MLA)
ابن أحمد، عبد الفتاح. صناعة الترجمة في عصر العولمة: تواصل أم حد من الهيمنة؟. معالم مج. 15، ع. 2 (2022)، ص ص. 325-345.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467529
American Medical Association (AMA)
ابن أحمد، عبد الفتاح. صناعة الترجمة في عصر العولمة: تواصل أم حد من الهيمنة؟. معالم. 2022. مج. 15، ع. 2، ص ص. 325-345.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467529
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش: ص. 342-345
Record ID
BIM-1467529