القصدية في ترجمة الخطاب السمعي البصري في مجال المناظرات الدينية: يوسف أستس أنموذجا

Other Title(s)

Intentionality in translating audiovisual discourse in the field of religious debates: Yusuf Estes as a model

Joint Authors

بوشريف، نبيلة
تتة، محمد

Source

في الترجمة

Issue

Vol. 9, Issue 1 (31 Dec. 2022), pp.202-217, 16 p.

Publisher

Université Badji Mokhtar-Annaba Faculté des Lettres Sciences Humaines et Sociales Département de Traduction Laboratoire Traduction et Didactique des Langues

Publication Date

2022-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

16

Main Subjects

Arabic language and Literature
English Language and Literature

Topics

Abstract AR

هذا البحث نظرة تداولية لموضوع القصدية ذي الجذور الفلسفية في تحليل الخطاب.

وإشكالية الترجمة والبعد القصدي في ترجمة الخطابات.

وفي هذا البحث تعريف بمفهوم القصدية في اللغة والتراث وفي الاصطلاح الفلسفي واللساني.

ثم يخلص إلى لمحة عن نظريات الترجمة ويذكر أهمية القصدية في العملية الترجمية وكيف أنها قد تكون رافدا مهما للمترجم ولناقد الترجمة على حد سواء.

ثم يخلص البحث إلى شق تطبيقي يقدم فيه نموذجا لترجمة خطاب مناظرة يبرز فيه أهم الجوانب القصدية في الترجمة على مستوى قصدية النص الأصل وقصدية النص المترجم.

ثم يختم البحث بسوق نتائج البحث في موضوع القصدية في ترجمة خطاب المناظرات.

Abstract EN

This research paper focuses on a pragmatic view of the discourse and what the subject of intentionality, which has philosophical roots, may add to the discourse analysis.

this is in addition to the problem of translation and the intentional dimension in translating speeches.

in this research, the concept of intentionality is defined in language and heritage and in philosophical and linguistic terminology.

then it concludes with an overview of translation theories and mentions the importance of intentionality in the translation process and how it may be an important resource for the translator and translation critic alike.

then an applied part provides a model for translating a debate discourse that shows the most important aspects of intentionality.

finally, the research states the results focusing on the subject of intentionality in translating debates discourse.

American Psychological Association (APA)

تتة، محمد وبوشريف، نبيلة. 2022. القصدية في ترجمة الخطاب السمعي البصري في مجال المناظرات الدينية: يوسف أستس أنموذجا. في الترجمة،مج. 9، ع. 1، ص ص. 202-217.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468337

Modern Language Association (MLA)

تتة، محمد وبوشريف، نبيلة. القصدية في ترجمة الخطاب السمعي البصري في مجال المناظرات الدينية: يوسف أستس أنموذجا. في الترجمة مج. 9، ع. 1 (كانون الأول 2022)، ص ص. 202-217.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468337

American Medical Association (AMA)

تتة، محمد وبوشريف، نبيلة. القصدية في ترجمة الخطاب السمعي البصري في مجال المناظرات الدينية: يوسف أستس أنموذجا. في الترجمة. 2022. مج. 9، ع. 1، ص ص. 202-217.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468337

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 215-217

Record ID

BIM-1468337