ترجمة الأمثلة إلى اللغة العربية في الكتب اللسانية: كتب (نعوم تشومسكي)‎ أنموذجا

Other Title(s)

The translation into Arabic of examples in linguistic books: Noam Chomsky's books as a case study

Joint Authors

كلثوم عبد العالي
سالمي، عبد المجيد

Source

في الترجمة

Issue

Vol. 9, Issue 1 (31 Dec. 2022), pp.339-366, 28 p.

Publisher

Université Badji Mokhtar-Annaba Faculté des Lettres Sciences Humaines et Sociales Département de Traduction Laboratoire Traduction et Didactique des Langues

Publication Date

2022-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

28

Main Subjects

Arabic language and Literature
English Language and Literature

Topics

Abstract AR

يمثل نعوم تشومسكي في مؤلفاته بمجموعة من الجمل للاستدلال على أفكاره اللسانية من لغته الإنجليزية، باعتبارها لغته، وباعتبارها لغة بشرية يجري عليها ما يجري على كل اللغات البشرية، وبما أن مؤلفاته اللسانية وجدت اهتماما شديدا من الدارسين اللسانيين العرب، فساهموا في ترجمة معظمها إلى اللغة العربية.

لأسباب وأهداف مختلفة، وفيما يتعلق بترجمة الجمل في متون هذه الكتب.

فقد اتفق بعضهم واختلف آخرون في طريقة تعاملهم معها أثناء ترجمة المتن؛ فهناك من نقلها كما هي في المصدر الأصلي دون ترجمتها، وهناك من نقلها كما هي مع إرفاقها بترجمتها في اللغة العربية، وبعضهم ترجمها مباشرة ترجمة حرفية، أو ترجم فقط المعنى، ومنهم من أعطى أمثلة أخرى مشابهة لها؛ فكل مترجم له طريقته، وأسباب اختياره لها، وقد تم الكشف عن ذلك بدراسة ثلاثة مؤلفات لسانية لتشومسكي مترجمة إلى اللغة العربية لمترجمين مختلفين، واستقراء الأمثلة فيها، وتحليل طريقة المترجم، ونقدها.

Abstract EN

Noam Chomsky represents in his books a set of sentences to deduce his linguistic ideas in his English language.

since his linguistic works found great attention from Arab linguists, most of them has been translated into Arabic.

some Arab translators agreed and others disagreed with the way they dealt with them during the translation of the text.

some transferred them as they are in the original source without translating them, whereas there are others who transferred them as they are within Arabic.

a third option for some translators was to translate them literally into Arabic by giving similar examples.

this was revealed by studying three linguistic works of Chomsky translated into Arabic.

American Psychological Association (APA)

كلثوم عبد العالي وسالمي، عبد المجيد. 2022. ترجمة الأمثلة إلى اللغة العربية في الكتب اللسانية: كتب (نعوم تشومسكي) أنموذجا. في الترجمة،مج. 9، ع. 1، ص ص. 339-366.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468344

Modern Language Association (MLA)

كلثوم عبد العالي وسالمي، عبد المجيد. ترجمة الأمثلة إلى اللغة العربية في الكتب اللسانية: كتب (نعوم تشومسكي) أنموذجا. في الترجمة مج. 9، ع. 1 (كانون الأول 2022)، ص ص. 339-366.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468344

American Medical Association (AMA)

كلثوم عبد العالي وسالمي، عبد المجيد. ترجمة الأمثلة إلى اللغة العربية في الكتب اللسانية: كتب (نعوم تشومسكي) أنموذجا. في الترجمة. 2022. مج. 9، ع. 1، ص ص. 339-366.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468344

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 364-366

Record ID

BIM-1468344