مراجعة الأخطاء الترجمية الأسلوبية في النصوص الاقتصادية

Other Title(s)

Revision of stylistic translation errors in economic texts

Joint Authors

سي بشير، زينة
موساوي، رابح
عتروز، يوسف

Source

في الترجمة

Issue

Vol. 9, Issue 1 (31 Dec. 2022), pp.452-472, 21 p.

Publisher

Université Badji Mokhtar-Annaba Faculté des Lettres Sciences Humaines et Sociales Département de Traduction Laboratoire Traduction et Didactique des Langues

Publication Date

2022-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

21

Main Subjects

Languages

Topics

Abstract AR

تهدف الدراسة إلى تناول موضوع مراجعة الأخطاء الترجمية الأسلوبية في النصوص الاقتصادية باعتماد منهج البحث التحليلي الوصفي الذي يعتمد على تحليل موضوع الدراسة من أجل الوقوف على المسببات واقتراح الحلول.

سنتطرق في نص الدراسة إلى عرض تحليلي لعدد من الجمل المقتبسة من نصوص اقتصادية مترجمة وخاضعة لعملية المراجعة، صادرة عن وكالة الأنباء الجزائرية للوقوف على الأخطاء الترجمية المتعلقة بالأسلوب وتصنيفها حسب نوع الخطأ وفقا للمعايير الأسلوبية المتمثلة في: معيار الانسيابية، معيار التكييف، معيار المصطلحية ومعيار التعبير الاصطلاحي ومن ثم العمل على تصويبها.

وقد خلصت الدراسة إلى أن أكثر الأخطاء الأسلوبية شيوعا على مستوى المدونة هي تلك المتعلقة بمعيار الانسيابية الذي يعنى بالنظر في مدى استرسال الصياغة وكشف الجمل التي يصعب فهمها والعمل على تطويعها.

Abstract EN

The study aims to address the issue of examining stylistic translation errors in economic texts by adopting the method of descriptive analytical research.

in this study, we will approach an analytical presentation of a number of sentences extracted from economic texts translated and revised by the Algerian press agency to identify translation errors related to style, classify them according to the type of error, which are smoothness, tailoring, sub-language and idiom then correct them.

the study concluded that the most common stylistic errors are those related to the smoothness parameter, which is concerned with looking at the extent of the wording, revealing sentences that are difficult to understand and working to adapt them.

American Psychological Association (APA)

موساوي، رابح وعتروز، يوسف وسي بشير، زينة. 2022. مراجعة الأخطاء الترجمية الأسلوبية في النصوص الاقتصادية. في الترجمة،مج. 9، ع. 1، ص ص. 452-472.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468350

Modern Language Association (MLA)

موساوي، رابح....[و آخرون]. مراجعة الأخطاء الترجمية الأسلوبية في النصوص الاقتصادية. في الترجمة مج. 9، ع. 1 (كانون الأول 2022)، ص ص. 452-472.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468350

American Medical Association (AMA)

موساوي، رابح وعتروز، يوسف وسي بشير، زينة. مراجعة الأخطاء الترجمية الأسلوبية في النصوص الاقتصادية. في الترجمة. 2022. مج. 9، ع. 1، ص ص. 452-472.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468350

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 470-472

Record ID

BIM-1468350