La différence entre la traduction humaine et la traduction automatique des termes du marketing digital
Other Title(s)
The difference between human translation and automatic translation of digital marketing terms
Joint Authors
Source
Issue
Vol. 12, Issue 1 (30 Jun. 2023), pp.856-878, 23 p.
Publisher
Publication Date
2023-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
23
Main Subjects
Topics
Abstract EN
Translation has long been considered as the essential element in different disciplines and what provokes our intention is “the difference between human translation and automatic translation of digital marketing terms”.
this study aims to demonstrate the distinctive features between these two translations and how their quality can impact the development of this field and the increase in purchasing rates and profits when the product is put on sale online.
in order to deal with this theme, we have undertaken in-depth research on various references and studies by adopting an analytical and comparative approach.
the results obtained prove that there is a difference between the translation carried out by the translator and that one carried out automatically and that the digital marketing terms need to be translated using both of them with out relying essentially on the latter given its bad results.
Abstract FRE
La traduction est considérée depuis logntemps l’élément essentiel dans des différentes disciplines et ce qui provoque notre intention c’est “la différence entre la traduction humaine et la traduction automatique des termes du marketing digital”.
cette étude vise à démontrer les traits distinctifs entre ces deux traductions et comment peut leur qualité aura un impact sur le développement de ce domaine et l’augmentation des taux d’achats et des profits après la mise en vente du produit en ligne.
afin de traiter ce thème, nous avons entamé des recherches approfondies sur des différentes références et études en adoptant l’approche analytique et comparative.
les résultats obtenus prouvent qu’il existe une différence entre la traduction réalisée par le traducteur et celle réalisée automatiquement et que les termes du marketing digital nécessitent d’être traduits à l’aide des deux traductions sans compter essentiellement sur la dernière, vu ses mauvais résultats.
American Psychological Association (APA)
al-Ayish, Sunya& Karmah, Sharif. 2023. La différence entre la traduction humaine et la traduction automatique des termes du marketing digital. Pensée Méditerranéenne،Vol. 12, no. 1, pp.856-878.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1483628
Modern Language Association (MLA)
al-Ayish, Sunya& Karmah, Sharif. La différence entre la traduction humaine et la traduction automatique des termes du marketing digital. Pensée Méditerranéenne Vol. 12, no. 1 (Jun. 2023), pp.856-878.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1483628
American Medical Association (AMA)
al-Ayish, Sunya& Karmah, Sharif. La différence entre la traduction humaine et la traduction automatique des termes du marketing digital. Pensée Méditerranéenne. 2023. Vol. 12, no. 1, pp.856-878.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1483628
Data Type
Journal Articles
Language
French
Notes
Includes bibliographical references : p. 876-878
Record ID
BIM-1483628