La traduction littéraire entre le monde Arabe Et L'europe
Other Title(s)
Literary translation between the Arab world and Europe
Author
Balqasim Zirhwni, Fatimah al-Zahra
Source
Issue
Vol. 22, Issue 3 (31 Dec. 2022), pp.241-262, 22 p.
Publisher
Publication Date
2022-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
22
Main Subjects
Abstract FRE
La traduction tient une place considérable dans la pensée et la culture arabes.
Cela se justifie à travers les politiques menées dans ce domaine pendant les premières dynasties de l'Islam, la pensée théorique millénaire sur ces questions et la fonction représentée par les traducteurs dans le transfert des connaissances d'une culture à une autre.
Néanmoins, si nous mettons en valeur la traduction effectuée au XIXème siècle, nous découvrirons qu'il est difficile de concevoir la traduction comme un transfert fondamental du savoir.
En outre, le traducteur arabe a collaboré au début de la réactivation de la langue arabe par l'accroissement de son registre grâce à des thèmes et des genres nouveaux.
La traduction est devenue ainsi un métier authentique pratiqué individuellement et collectivement.
American Psychological Association (APA)
Balqasim Zirhwni, Fatimah al-Zahra. 2022. La traduction littéraire entre le monde Arabe Et L'europe. Al-Mutarjim،Vol. 22, no. 3, pp.241-262.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1487174
Modern Language Association (MLA)
Balqasim Zirhwni, Fatimah al-Zahra. La traduction littéraire entre le monde Arabe Et L'europe. Al-Mutarjim Vol. 22, no. 3 (Dec. 2022), pp.241-262.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1487174
American Medical Association (AMA)
Balqasim Zirhwni, Fatimah al-Zahra. La traduction littéraire entre le monde Arabe Et L'europe. Al-Mutarjim. 2022. Vol. 22, no. 3, pp.241-262.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1487174
Data Type
Journal Articles
Language
French
Notes
-
Record ID
BIM-1487174