The impact of Arab students’ ideology on translating George W. Bush’s speeches: a case study of war on Iraq

Other Title(s)

أثر أيديولوجية الطلبة العرب على ترجمة خطابات الرئيس جورج بوش: دراسة حالة الحرب على العراق

Dissertant

al-Jilawi, Tuka Anwar

Thesis advisor

Abu Nabaa, Abd Allah

University

Middle East University

Faculty

Faculty of Arts and Sciences

Department

Department of English

University Country

Jordan

Degree

Master

Degree Date

2022

Arabic Abstract

تهدف هذه الدراسة إلى التعرف على الاستراتيجيات والإجراءات المختلفة التي يستخدمها الطلاب العرب في تحويل النص السياسي الأيديولوجي من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، واستكشاف التوجه الأيديولوجي للطلاب العرب الذي يؤثر على دقة ترجمتهم.

ولتحقيق هذه الأغراض صممت الباحثة اختبار ترجمة يتكون من عشر جمل من الخطب الأيديولوجية للرئيس جورج دبليو بوش.

قامت الباحثة باختيار عينة هادفة مكونة من 50 مترجما لأداء الاختبار.

استجاب 30 منهم فقط.

قامت الباحثة بتحليل نتائج الاختبار كميا ونوعا.

وتكشف الدراسة أن المترجمين استخدموا استراتيجيتين:- استراتيجية التغريب، وقد استخدمت 614 مرة وبنسبة(70.57٪)، واستراتيجية التدجين وقد استخدمت 256 مرة وبنسبة (29.43٪).

بالاضافة الى ذلك كشفت الدراسة عن قيام الطلاب العرب بتوظيف عشرة إجراءات: إجراءات الترجمة الحرفية، والتجنس وإعادة الصياغة عن طريق الشرح، والتبديل، والتكافؤ، والحذف، والإضافة، والتمويه، والتضخيم، والتعديل التي تقوم عليها استراتيجية التدجين.

علاوة على ذلك، تناولت هذه الدراسة تأثير الأيديولوجيا على تقديم النصوص السياسية من خلال تحديد الاستراتيجيات المتلاعبة التي يستخدمها الطلاب العرب عندما يصادفون عبارات سياسية مثيرة للجدل.

ومن الأمثلة على هذه الاستراتيجيات الحذف والإضافة والتمويه والتعديل وإعادة الصياغة والتضخيم وإظهرت هذه الدراسة كيف يمكن للطلاب العرب في العراق والأردن التأثير على ترجمة الكلام السياسي، التي تمت مقارنة ترجماتها من خلال الدراسة.

English Abstract

This study aims to identify the various strategies and procedures that Arab students (Jordanians and Iraqis) use in rendering ideological political text from English into Arabic language and to explore the ideological orientation of the Arab students that affect the accuracy of their translation.

the researcher has designed a translation test consisting of ten extracts from ideological speeches by president George w.

bush to achieve these purposes.

to conduct the test, the researcher chooses a purposive sample of 50 students.

only thirty have answered.

the researcher assessed the test data quantitatively and qualitatively.

the study reveals that two strategies have been used by the translators: - the foreignizing strategy, accounting for 614 frequencies (70.57%) of the total responses, and the domesticating strategy, accounting for 256 frequencies (29.43%) of the total responses.

it also reveals that ten procedures have been employed by the Arab students: literal translation, naturalization, and paraphrasing procedures underlying the foreignizing strategy and transposition, equivalence, omission, addition, glossing, magnifying and moderating procedures underlying the domesticating strategy.

furthermore, this study investigated the impact of ideology on rendering political texts by identifying the manipulative strategies used by Arab students when they come across controversial political items.

these strategies are omission, addition, glossing, modulation, paraphrasing, and magnifying.

to show how Arab students in Iraq and Jordan affiliations could influence political speech translation, whose translations were compared through the study.

Main Subjects

English Language and Literature

Topics

No. of Pages

72

Table of Contents

Table of contents.

Abstract.

Abstract in Arabic.

Chapter one: Introduction.

Chapter two: Review of related literature.

Chapter three: Methodology.

Chapter four: Results.

Chapter five: Discussion, conclusions, and recommendations.

References.

American Psychological Association (APA)

al-Jilawi, Tuka Anwar. (2022). The impact of Arab students’ ideology on translating George W. Bush’s speeches: a case study of war on Iraq. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Middle East University, Jordan
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1501100

Modern Language Association (MLA)

al-Jilawi, Tuka Anwar. The impact of Arab students’ ideology on translating George W. Bush’s speeches: a case study of war on Iraq. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Middle East University. (2022).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1501100

American Medical Association (AMA)

al-Jilawi, Tuka Anwar. (2022). The impact of Arab students’ ideology on translating George W. Bush’s speeches: a case study of war on Iraq. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Middle East University, Jordan
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1501100

Language

English

Data Type

Arab Theses

Record ID

BIM-1501100