دفع الأذى عن عيره بكذا
Author
Source
Issue
Vol. 1, Issue 2 (31 May. 1992), pp.15-28, 14 p.
Publisher
Publication Date
1992-05-31
Country of Publication
Jordan
No. of Pages
14
Main Subjects
Arabic language and Literature
Abstract AR
رأى جماعة من اللغويين القدماء أن تعدية الفعل (عير) بالباء لغة غير جيدة، و أن اللغة الجيدة هي أن يعدى الفعل بنفسه، و رأى آخرون جواز التعدية بالباء و لكنهم رأوا أن حذفها أجود.
و هذه المقالة، بعد استقراء منثور العرب و منظومهم و بالرجوع الى النحو، تبرهن على أن تعدية الفعل عير بالباء هي اللغة الفصحى، و أن تعدية الفعل بنفسه هي لغة أقل فصاحة.
Abstract EN
Some Old Linguistics Said That The Verb Ayyara (Reproach) With The Preposition A1 - Ba’a (of) Is Not A Good Language.
But Some Of Them Said It Is Not A Very Good Language, This Article Proves, Through The Investigation Of Classic Arabic Prose And Poetry, And Through Grammar, That The Verb Ayyara (Reproach) With The Preposition Alba’a (of) Is Highly Correct.
And Is Better Than To Be Without The Preposition Alba’a (of).
American Psychological Association (APA)
البصام، صبحي. 1992. دفع الأذى عن عيره بكذا. البلقاء للبحوث و الدراسات،مج. 1، ع. 2، ص ص. 15-28.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-219323
Modern Language Association (MLA)
البصام، صبحي. دفع الأذى عن عيره بكذا. البلقاء للبحوث و الدراسات مج. 1، ع. 2 (أيار 1992)، ص ص. 15-28.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-219323
American Medical Association (AMA)
البصام، صبحي. دفع الأذى عن عيره بكذا. البلقاء للبحوث و الدراسات. 1992. مج. 1، ع. 2، ص ص. 15-28.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-219323
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش.
Record ID
BIM-219323